1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ein Krankenwagen fährt die S…

"Ein Krankenwagen fährt die Straße entlang."

Traducción:Una ambulancia va por la calle.

April 10, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/BeaEgidy

Propongo "Una ambulancia circula por la calle"


https://www.duolingo.com/profile/Drachen.eddy

¿Por qué no aplica -Conduce a lo largo de la calle-?


https://www.duolingo.com/profile/PuntoH

Creo que una ambulancia no se puede conducir a sí misma.


https://www.duolingo.com/profile/Jhuliana12

Lo mismo pienso


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos236644

No se entiende una frase complicada para luego simplificar tanto. Uan ambulancia circula a lo largo de ka calle


https://www.duolingo.com/profile/MIGUELANGE791859

La ambulancia circula por la calle o a lo largo de la calle


https://www.duolingo.com/profile/edwar0117

Una ambulancia anda por la calle por mi ruta


https://www.duolingo.com/profile/ByronSalaz14

"Una ambulancia atraviesa la calle" respuesta incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/omegablack2

Por que no acepta : Entlang antes del sustantivo??, Pero si : Die Autos stehen entlang Die Strasse. Si lo acepta?


https://www.duolingo.com/profile/Mferlis

Hola, Omegablack. La preposición "entlang" ("a lo largo de") rige Ac. o Dat. Si "entlang" va detrás del sustantivo, este va en Ac.; y si está delante, el sustantivo va en Dat.: stehen entlang der Straße (Dat., no hay movimiento): estar a lo largo de la calle - laufen den Weg entlang (Ac., movimiento en paralelo): caminar a lo largo de/siguiendo el camino.


https://www.duolingo.com/profile/DieterHaag

Ich war noch nicht fertig.....und dann war ich angeblich falsch.....geht so gar nicht !!!!!!

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza