1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Me gustaría cambiar dinero."

"Me gustaría cambiar dinero."

Traduction :J'aimerais changer de l'argent.

April 10, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/Fm0ANI88

j'aimerais bien changer de l'argent refusé le 05/01/2019. Bizarre car lors d'une leçon précédente "me gusteriá comer" est traduit par "j'aimerais bien manger".


https://www.duolingo.com/profile/IvanBlj

J'aimerais bien marche aussi non ?


https://www.duolingo.com/profile/Bright228

Pourquoi pas:il me plairait de changer de l'argent.??


https://www.duolingo.com/profile/Cath290874

parce que pas du tout le même niveau de langue et peu usité en français, du moins dans ce contexte.


https://www.duolingo.com/profile/DvUqZCt0

Pourquoi "me gustaría tomar leche" est-il traduit par "je voudrais" (alors qu'on aurait pu attendre "j'aimerais bien ") et "me gustaría cambiar dinero "par "j'aimerais " alors qu'on attendrait "je voudrais"...


https://www.duolingo.com/profile/Obedgilles

Je me pose la même question. Quelqu'un peut-il aider s'il vous-plait?


https://www.duolingo.com/profile/Decrodoba1990

échanger c'est bon non?


https://www.duolingo.com/profile/BNJ10

Il n'y a que moi que ça choque le "changer de l'argent". Ne devrait-on pas dire échanger de l'argent, échanger de la monnaie ou bien changer l'argent ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.