The normal speed recording says "rossa" instead of "rosse"
Yeah but considering she says 'mele' you'd conjugate it to 'rosse' anyway
One can think it is ment pink apple
Agreed. I reported it.
I reported it too.
I absolutely agree, the slower one is correct. It needs reporting.
I definitely heard 'rossa' aswell.
She clearly says "rossa" instead of "rosse"
Why didn't did get accepted
Could this also be translated as, "How many eat red apples?
No, because your sentence is asking how many people, whereas Duolingo's sentence is asking how many red apples.
Quante mele verde mangi?
Why don't these people put a question mark?
I heard "rossa" not rosse
"How many red apples do you eat" might be a proper sentence, but in context it doesn't make much sense.
I dont hear rossa, but i would like to point out the fact that you can't tell when it's rose or rosse
I hate the new high pitched voice. And its pronunciation is unclear.
It says prosse. There's definitely a p