1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Sen bir grubun içinde misin?"

"Sen bir grubun içinde misin?"

Translation:Are you in a group?

April 10, 2015


Sorted by top post


Would "bir grupla misin?" be a proper alternative?

April 10, 2015


It would be, but it has a slightly different meaning though. The example above can be also said when referring an orgnization, or a formal group, or like a school club. But yours can be used when for example there is a project being done by students, so everyone will do it. You can ask like this someone that you already know he or she is doing the project but emphasis is on whether they are making it individually or with a group, by this way you can ask to be together for example.

October 11, 2015


If I'm correct, 'grubun' is a possessive construction, but can someone help me understand why that's the case?

January 27, 2016


Because 'içinde' is a Type 1 postposition and as such it requires the genitive construction. Read this: https://www.duolingo.com/skill/tr/Prepositions

Grubun içinde literally means in(side) of a group.

February 10, 2016


bir sorum var,

bu beni grubun üyesi diyor mu? yoksa

"Neredesin?" "ben dükkanda dişında bir grubun içindeyim"?

If I completely messed up the Turkish, I asked if this meant if I was a member of a group, or would it literally mean I am within a group of people outside a store (if somewhere asked where I was.)

December 16, 2015


it could be both

December 16, 2015


Is "grubun" pronounced as "gurunbun"?

April 21, 2017


Nope, it is pronounced the way it is written.

April 25, 2017


Teşekkür ederim.

April 26, 2017


I have a question regarding the group, how would one say are you in a specific type of group? like sen bir dance grubun incinde misin? like an adjective and describe what the group is? how would the sentence structure look? tesekk :)

November 11, 2017


I believe most specific groups (including a dance group) will be noun compounds, so the "group" will have a possessive suffix: dans grubu. In these cases, your sentence structure is correct: Sen bir dans grubun incinde misin?

If you are describing a group with an adjective, just remember the "bir" goes between the adjective and the noun: Sen büyük bir grubun incinde misin?

October 5, 2018


Can this be considered as a correct answer: Are you inside a group?

November 22, 2018
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.