1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle demande le menu."

"Elle demande le menu."

Tradução:Ela pede o cardápio.

April 10, 2015

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Wilhelm.Luz

Ela solicita o cardápio.


https://www.duolingo.com/profile/Mimiranda

Elle demande le menu


https://www.duolingo.com/profile/Mimiranda

Ela pede o cardapio


https://www.duolingo.com/profile/WesleyCarv218912

Ela demanda também faz sentido em português


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC150367

Ela pergunta pelo menu, está errada ?


https://www.duolingo.com/profile/Plotzky

Não é muito usado "perguntar" nesse caso, assim significaria que ela só quer saber se tem um cardápio neste lugar ou onde está o cardápio, mas não necessariamente que ela solicitou que lhe trouxessem.


https://www.duolingo.com/profile/Marcus154563

eu creio que " demande" pode ser usado como pedir e perguntar depende do contexto da frase, bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/vick566318

Quando "demande" vai ser pede e quando pergunta?


https://www.duolingo.com/profile/Plotzky

Você vai perceber pelo contexto, onde a frase necessita de "pede" normalmente não vai dar certo com "pergunta". Por exemplo: "Ela pergunta o cardápio" ou "Ela pergunta a conta" ficam bem estranhos.


https://www.duolingo.com/profile/Lorelai144

"Ela demanda o cardápio" não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/ovokS4Yx

Mas eles mesmos colocaram pedir/solicitar... como pode considerar errado?


https://www.duolingo.com/profile/willvrms

"Ela requer o cardápio" deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/NielsonTei1

Ela pede o menu. Por que está errado?


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

Em Portugal ninguém usa a palavra "cardápio". Usamos: ementa, lista, rol, menu...


https://www.duolingo.com/profile/felpo1

É insuportável, havendo inúmeras palavras portuguesas para designar a palavra francesa "menu", obrigarem os portugueses a ter que adivinhar e depois impor a palavra cardápio que foi inventada no Brasil no século XX. A língua portuguesa tem há séculos outras palavras que usamos para esse fim e agora em qualquer restaurante. Nenhum português a não ser os que aqui foram obrigados a escrever "cardápio" usa essa palavra. A mais habitual que usamos é: ementa, lista, carta, mas há muitas mais.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.