Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La lune est-elle dans le ciel ?"

Traduction :Is the moon in the sky?

il y a 3 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Filo359814

pouvez vous m'expliquez please pourquoi "Does the moon is in the sky ?" n'est pas correct. Je sais que ca ne sonne pas tres juste mais besoin de precision sur l'emploi du "is" ou "does".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/loupGAROU888

OK

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/yannickFre

"the moon, is she in the sky" Pourquoi n'est pas accepté?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

En anglais les "objets" ne sont ni masculin ni féminine (même la lune).

Ils sont toujours "neutre" alors DL va peut-être accepter The moon, is IT in the sky? (ATTENTION - il faut une virgule après moon avec cette construction) mais cette question est plus rare que Is the moon in the sky?

En anglais, avec les questions, on met le sujet au début rarement et c'est un peu pour "introduire" le sujet avant de poser la question ou bien de changer de sujet avant de poser la question.

Si toi et moi parle de je ne sais pas quoi et je veux changer le sujet, je peux dire :

So YannickFre, tell me… Australian Football,… do you know anything about it? et vous savez toute de suite que je vais parler maintenent de AFL :)

Mais je peux également dire - So Yannick, tell me … Do you know anything about Australain Football?

il y a 3 ans