"La famiglia esercita."

Traduzione:The family exercises.

5 anni fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/annabice

Forse รจ meglio in italiano "si esercita"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Taxidi
Taxidi
  • 10
  • 3
  • 3

Besides the fact that "la famiglia esercita" does not make any sense in Italian, why should the verb "to train" be inappropriate, being this module about sports?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"The family trains" is possible, though it makes more sense to say something like "The family trains together" or "The whole family trains."

5 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.