1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu continuo te amando."

"Eu continuo te amando."

Traducción:Yo te continúo amando.

April 10, 2015

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DiegoGimen4

Yo te continúo amando, o continúo amándote, deben ser ambas válidas como traducciones. Por favor corregir.


https://www.duolingo.com/profile/Erica815629

a mi me corrigió lomismo. Deberian tomarse ambas como correctas


https://www.duolingo.com/profile/Laurina1982

Yo te sigo amando sigue sin ser aceptado, pero yo te continúo amando no se usa aunque sea correcto


https://www.duolingo.com/profile/luistejeda87468

Te felicito por tu avance en los idiomas.


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizGar142415

Es cierto que "te continúo amando" no se usa, pero sí es usual "continúo amándote"


https://www.duolingo.com/profile/DoorVall

Oi. Perdi o seu contato, Laurina .. onde encintro você?


https://www.duolingo.com/profile/DoorVall

Procuro por você ..


https://www.duolingo.com/profile/PastelDePapa

Y no sirve "yo te sigo amando" o "yo sigo amándote"? Esta frase así es medio rara...


https://www.duolingo.com/profile/GermnJaram1

Yo continúo amándote..para mi es la traducción más ajustada al español


https://www.duolingo.com/profile/FerdinandusXav

''Te continúo amando'' debería aceptarse también.


https://www.duolingo.com/profile/ElpidioRey1

Porqué, yo continuo amandote esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizGar142415

No, a mi me lo aceptó como correcto.


https://www.duolingo.com/profile/gabocorredor

AMÁNDOTE, por favor!


https://www.duolingo.com/profile/ByronGiron

Yo continúo amándote, está correcta también


https://www.duolingo.com/profile/aortizpe

Creo más correcto yo continúo (= yo sigo) amándote (amando a tí).


https://www.duolingo.com/profile/RodrygoTor

Yo continuo amandote deberia ser una respuesta valida.


https://www.duolingo.com/profile/Melissa407143

(Yo continuo amando te ) también debe ser valida


https://www.duolingo.com/profile/RocoPrez15

Así es correcto gramaticalmente


https://www.duolingo.com/profile/camilitaolano

Esa podría ser válida, pero uno en español no dice "yo te continúo amando" uno usa "yo te sigo amando"


https://www.duolingo.com/profile/JohnEstuar

En español de Perú no se habla así "yo continuo amándote" es la unica forma valida cuando ponemos el "te" antes no usmos continuar sino seguir


https://www.duolingo.com/profile/EmmaMena3

Ambas opciones son válidas. Favor tomar en cuenta. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Adolfex3000

Denme seguir en Duolingo porfaaa :D

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.