Note: while "jewelry" is correct in US English, the UK version of English uses "jewellery" instead. Users from UK English should note the US English spelling is expected by default, and using the UK English version may give a "almost correct, but typo" result. (Typing "jewellry" definitely does, but that's a typo whichever version of English you use).
I had the same problem, except my answer with "jewellery" was counted as completely wrong, not merely a typo.
Same here! Duo had the nerve to draw a big red line through my spelling of "jewellery", and then tell me it was wrong!!!
I just used jewellery (I am from the U.S.) and it said it was wrong. I have used it before on here and it used to be marked right. What gives? I did report it by the way.
jewellery is the correct spelling of the word in the UK - please change the app so this is not counted as a mistake? I did not get 'almost correct' - i just lost a heart for this 'error'
correct solutions are listed as the woman's jewelry and the woman's jewelry shop...
The dropdown so-called “hints” are not reliable. I recommend using a good online translation site or a good published Italian/English dictionary – a good one, not a cheap paperback. I no longer waste my time on the “hints”.
I just typed "jewellery" and it took one of my hearts away - i am heart broken!
I am in Australia - ' jewellery' is our spelling - it was marked as incorrect -it is not. Come on now!
Could you please explanation the meaning of this phrase?
A). the jewelry store with goods for women. B). the jewelry store whose owner is a woman. A or B? Or both are correct? Thanks.
B, the jewellery(!) store whose owner is a woman, and C, the jewellery belonging to the woman.