"Elle est légère."

Tradução:Ela está leve.

April 11, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/lorena886208

Qual a influência dos acentos nas palavras em francês? Como "légère"

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/GilDuca

Bonjour Lorena: Nesta palavra « légère » , existem três vezes a letra "e". A primeira é equivalente ao som da letra "ê" portuguesa. (Você). A segunda corresponde ao "é" português. (Ele é). A terceira letra « e » é silenciosa. É usada para permitir a pronúncia do "r". [/lêgéR/] 2015-01-10

January 10, 2016

https://www.duolingo.com/MarlonBARROS

Porque não aceitou : Ela é leve?

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/Dezo_

Deveria ter sido aceito.

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/artesanna

Ela está magra, não seria melhor?

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/GilDuca

oi, Artesanna... Magra, magro para um alimento, uma carne com pouca gordura. Uma bebida com pouco álcool. Elle est légère (ela tem pouco peso). 2015-05-28

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/Rayssa189636

Qual a diferença entra légère e leger

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/ScothPhelps

A palavra "légère" é adjetivo feminino e lê-se [lêgér] já a palavra léger é adjetivo masculino e lê-se (lêgê)

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/strangrish

A solução correta está indicando "ligeira" mas acho que essa palavra não tem nada a ver com "légère", não?

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/vBagio

Está indicando tradução correta como "ligeira" para "légère". Está certo? Traduzi como "Ela é magra"

January 31, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.