1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I love my family."

"I love my family."

Traducción:Amo a mi familia.

April 11, 2015

6 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/MedelynAng

No es como tu dices porque tambien se pueden las dos amo a mi familia y amo mi familia


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1368

Hola MedelynAng. Te estás confundiendo, posiblemente porque en inglés no usan (en este contexto) la preposición "to", pero en nuestro idioma, la preposición "a" es de uso forzoso al momento de traducir

  • -Uso FORZOSO de la "a": ante nombres comunes de persona que,... son complemento directo de verbos que suponen afectación física o psíquica (acompañar, admirar, afectar, alabar, **amar**, empujar,...). ─Ej. Acompañó A una anciana hasta su casa.

https://www.duolingo.com/profile/griceliza1

Yo estoy de acuerdo creo que se puede usar las dos manera


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1368

Hola Griceliza1. Te sugiero que investigues en la web (en fuentes confiables).


https://www.duolingo.com/profile/ArianaLara3

Yo creo que también es correcto yo amo a mi familia


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1368

Hola ArianaLara3. Claro, «YO amo a mi familia» también es correcto. :)

Learn English in just 5 minutes a day. For free.