1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Not everyone has these oppor…

"Not everyone has these opportunities."

Traduzione:Non tutti hanno queste opportunità.

September 10, 2013

57 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Lupo_R

non hanno tutti queste opportunità. nonè giusto comunque???


https://www.duolingo.com/profile/SalvoBolog1

Anche a me lo da sbagliato


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

Anche a me ma il significato nn cambia


https://www.duolingo.com/profile/Antonella749577

Anche perme il significato è lo stesso


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

In ital. il SOGG.. va PRIMA del V.
L'ho spiegato qua sotto.


https://www.duolingo.com/profile/mandekic

Hanno tutti, tutti hanno... Ma qual'è il problema?


https://www.duolingo.com/profile/DanieleZan

Il problema è il qual è con l'apostrofo.


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Il problema è che in ital., a meno che non ci siano dei motivi, particolari per dare una particolare importanza/enfasi al SOGG., questo va PRIMA del VERBO.


https://www.duolingo.com/profile/kikko100964

Letteralmente sarebbe: " non ogniuno ha le stesse opportunità" ergo in italiano tradurremo: "non tutti hanno le stesse opportunità"


https://www.duolingo.com/profile/AlexSimon2403

Sí, ma senza le i


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Per Kikko. Ma che dici? A parte "ognIuno"!!
ti sei inventato il resto della frase...
una traduzione "molto" personale.....perchè
la traduzione LETTERALE è:
"Everyone" = TUTTI -- "these" = QUESTE..=
"Non tutti hanno queste opportunità" = frase di DL!!!!
In ingl. "everyone has"(sing) = "tutti hanno"(plur)!!


https://www.duolingo.com/profile/brunofitzko

Ecco perché has..


https://www.duolingo.com/profile/nunzio881809

Ma è la stessa identica cosa,cosa cambia?


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

ah ah ah... Quante contrapposizioni ragazzi, forma a parte... Il significato puo esser espresso in forme diverse, tutti convergenti al vero ed al senso... Pero' occorre tradurre in un unico modo, quello giusto e, affidiamoci a chi ne sa un pizzico in piu nel forum, istruttivo ma divertente e passionale legger tra le righe.


https://www.duolingo.com/profile/rosaalbaor

La frase mi confonde....help me


https://www.duolingo.com/profile/LorenzoDOr7

Perché Has e non HAVE, visto che si tratta della traduzione di HANNO ?


https://www.duolingo.com/profile/Anna466928

Anche io me lo sono chiesta. Forse perché i verbi che seguono" Everyone" ecc. si coniugano al singolare?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

"Everyone" è un pronome indefinito, però
hai ragione, perchè vuole il V, al sing.!
OGNUNO HA..... ma, se viene usato come
TUTTI, allora "TUTTI HANNO"!


https://www.duolingo.com/profile/davideanelli

Io ho scritto: non tutti hanno CODESTE opportunità. È realmente sbagliata la traduzione?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Sei toscano? Perchè ormai "codesto" è usato solo in Toscana o nella lingua burocratica scritta. E figuriamoci se DL può conoscerlo!

Comunque, a parte queste considerazioni, l'errore o meno sta in quello che vuoi dire. CODESTO si riferisce ad una cosa VICINA a chi ascolta, ma LONTANA da chi parla. Però, data la mancanza di contesto, bisogna attenersi a quel poco che sappiamo. DL ha usato "these", queste, che, nella gramm. ital. indica vicinanza, a differenza di "those", quelle, che indica lontananza, per cui, in "teoria" potresti usarlo sia per la vicinanza a chi ascolta, sia per la lontananza da chi parla. In "teoria", in pratica poi decide DL, secondo il suo ital. maccheronico


https://www.duolingo.com/profile/donatlla

Has è singolare e non plurale


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma "everyone" vuole il V. al sing.!
Anche OGNUNO è sing..
Ma se usi TUTTI, allora è plur. = HAVE!


https://www.duolingo.com/profile/patriziast20

Errore di battitura


https://www.duolingo.com/profile/Annalia25

"Non ognuno" dovrebbe essere accettato


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma non si dice nemmeno in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/adele669246

Secondo me la mia traduzione vuol dire la stessa coa della vistra


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Potresti farcela vedere.


https://www.duolingo.com/profile/Rosa604983

Ma non dovrebbe essere: "everyone has not these opportunities" ?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma, in ingl. si dice così, con questa costruzione.
Se non ci metti il NOT...., everyone = TUTTI


https://www.duolingo.com/profile/CloP.1

Non hanno tutti queste opportunità sarebbe più corretto e meno cacofonico! DL ❤❤❤❤❤❤❤...


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma, in ital., se non c'è un motivo preciso, il sogg. PRECEDE il V.! "non tutti hanno...." é PIU' corretto, e per niente cacofonico... suona benissimo!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

Dunque has ! Non sapevo questo caso specifico, il forum spesso risolve perplessita' e dubbi ! There are some teacher without wings, here.. ah ah ah . Saluto chi legge bye


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Che vuol dire "teacher without wings"??


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Noooo Non volevo fare dell'ironia, il gufo l'avevo capito, ma non capivo il nesso con l' "insegnante senza ali"!


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

L'insegnante Duo... Da buon Owl , ha le ali ! te, e altri ovvio, che son insegnanti almeno nel forum... Non hanno le ali dunque il nesso e questo , insegnano pur non avendo le ali che ha il gufettone. Sgancio un saluto e passo.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

For exsmple: you are defenetely a teacher without wings.. e lo sai benissimo come lo sanno tutti ! Solo Duo. ha le ali ! Bye Gabriella


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

The big owl ? Only Duo... Ah ah - ciao


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

E' vero, anch'io spesso rispondo a quesiti vecchi di anni.
Ma se anche chi l'ha scritto, non lo leggerà più, le persone "passano", ma i quesiti sono sempre gli stessi, e servono agli utenti di adesso.... e anche le regole sono sempre le stesse e valgono anche a distanza di anni.
Io ho trovato un sacco di risposte vecchissime per risolvere dei dubbi di adesso.....


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Perchè mi dici sempre che sono "ruvida"??
Ma se sono uno "zuccherino"!!!!!
Comunque la mia è solo una curiosità, perchè non è che mi dia noia.....mi dicono di peggio!!!


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

Ti dicono di peggio ? Razza di impostooriii ignoranti ah ah ah !mah.. saranno invidiosi credimi , a parte qualche spigolosita' riconducibile alla consapevolezza di notare buona parte di noi, che si impuntano sbagliatamente per giunta, anzi perBacco !! Un pizzico meno impulsiva e il tuo apporto al forum, unito a pochi altri.. would be really wonderful. Bye


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

Corretta la considerazione ! Ruvida.. ma Efficiente, byeeee


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Boooohhhhhh?????
Com'è che non ti capisco quando parli????


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

Vuoi far dell'ironia ? ? Bohhh... Che significa ? Il grande gufo ? Solo duo.. chi potrebbe tradurre meglio di Gabriella ? Pochi.. ! Ciao da me


https://www.duolingo.com/profile/AntonioiCa4

Volevo chieder una cosa: da pivello del forum ovvio , a volte vedo repliche su commenti di.. ANNI FA' , Oppure si visualizza una risposta dopo.. mesi ! it really doesn't work well !


https://www.duolingo.com/profile/michele181807

Non tutti quanti... non dovrebbe essere accettato?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma DL è sempre il solito capoccione e prepotente.....


https://www.duolingo.com/profile/annalisa612307

Anche io ho messo non hanno tutti queste opportunità e non me l ha accettata


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

L'ho spiegato sopra.
E' una regola della gramm. ital.
(che pochi conoscono!)


https://www.duolingo.com/profile/tonina714398

Perché si mette "has"?


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Perchè "EVERYONE = TUTTI", pron.indef., anche
se ha un significato PLUR., vuole il V. SING.
EVERYONE HAS = (ognuno ha) = tutti hanno!!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.