Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"O quarto é vazio."

Traducción:El cuarto es vacío.

Hace 3 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/carolinaOcampo07

É no es es ??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Freiman283076
Freiman283076
  • 25
  • 23
  • 12
  • 6
  • 400
  • En este caso traducción de ·é" sería por "está"
Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lacrimo_9

es el mismo significado que: o quarto è vago

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/grillogrillo

Exactamente, pienso lo mismo, entonces debía decir "o quarto está vazio" porque es una circunstancia, no una cualidad del cuarto, y en ese caso sería como dice ahí. O quarto é vazio, el cuarto es vacío...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andrea.p.r4

¿ esta frase se puede traducir como: el cuarto está vacio?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/asds5643
asds5643
  • 21
  • 12
  • 12
  • 6
  • 4

Respondi de esa manera y me la dio valida

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/eskuilax

"La pieza esta vacia" no es correcta :/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JaimeyEu

Sí, ya lo reporté como error de Duolingo. Es el típico error de localización regional: las opciones que tiene Duolingo a disposición a veces se quedan cortas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/dianarng45

En Castellano lo correcto sería el cuarto está vacío

Hace 2 años