"Perché quegli uomini ti guardano?"

Traduction :Pourquoi est-ce que ces hommes-là te regardent ?

il y a 3 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/JJCHARLET

perché io sono una bella ragazza

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/lasse_serge

je crois que l'on peut dire sans trahir le français "Pourquoi ces hommes là te regardent ils ? "

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/aquitaine34

C'est même l'honorer... le français.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Babou809440

Pourquoi ces hommes-là te regardent-ils ? accepté le 5/2/2018

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/mogifra
mogifra
  • 11
  • 11
  • 7

et pourquoi "là"?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Kreilyn
Kreilyn
  • 25
  • 20
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3

En italien quel/quella/quei/quegli sont plus loin que "questo/a/i/e". En français pour faire la distance on utilise "-ci" et "là"

Quel uomo= cet homme, Cet homme-là

Questo uomo= cet homme, cet homme-cì

Quegli uomini= ces hommes, ces hommes

Questi uomini= ces hommes, ces hommes-ci

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/tfinca
tfinca
  • 13
  • 13

Poursuoi en effet ??

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/PETARD4
PETARD4
  • 25
  • 7
  • 59

il me semble que l'on peut très bien traduire par pourquoi ces hommes là te regardent . "est ce que" n'est pas nécessaire pareil pour "ils" à la fin

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 25
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 1008

Grammaticalement, le "ils" est nécessaire, même si en pratique il est de plus en plus oublié.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/PascalMICHEL

pourquoi quegli et pas quell'? Quegli c'est devant un Sg ou sz consonante ou devant un o ou un h, non?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/pfkyte
pfkyte
  • 17
  • 15
  • 11
  • 2

Oui. Gli est devant un u, pourtant quegli uomini.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/pfkyte
pfkyte
  • 17
  • 15
  • 11
  • 2

Pourquoi te regardent-ils ces hommes-là Est-ce que c'est incorrecte ?

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 25
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 1008

Oui, le sujet "ces hommes" doit être avant le verbe

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 17
  • 16
  • 6
  • 2

Si vous mettez une virgule, cela est possible. "Te regardent-ils, ces hommes-là ?" Cela signifie "Est-ce que ces hommes-là te regardent, mais seulement ceux-là et pas les autres".

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/DiazJulien
DiazJulien
  • 25
  • 25
  • 16
  • 15
  • 11
  • 11
  • 1008

En effet, je n'avais pas pensé à la virgule, merci pour la précision.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/VieilleDam

"pourquoi est-ce que ces hommes te regardent" est un peu "familier" et d'un style très lourd

il y a 1 semaine
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.