"Scrivo la ricetta."

Translation:I write the recipe.

September 10, 2013



the speaker needs to speak more clearly

September 12, 2014


I think the words are generated from a phonetic library so that may not be possible.

May 17, 2017


Is il scrivo and scrivo interchangable? Would a native Italian use Io or not?

August 16, 2014


I am Spanish and we use the subject like the Italians do. The verb indicate who is the subject so is not necessary, but we use it to emphatize who do the acccion. I can say that I will go to the market and not use it. But if I use it is because I want to remark that I will go and I do not want another person to do it. Anyway, if you use always the subject is not an error. Sorry for my English, I hope you understand it.

January 14, 2015


because it ends in scrivo it means io scrivo = i write

io scrivo tu scrivi lui,lei (and it but i forgot) scrive noi scriviamo voi scrivete loro scrivono

so watch the ending of the words to know who it is refering to because in italy they don't really say io tu etc when they are speaking casually .. check out italian grammar on google

February 17, 2015


Please introduce the word before you ask me to translate it. Clicking on the word did not even bring up the translated word in the list, so how was I supposed to know?

February 2, 2014


That is unfortunately how DL works. It's very similar to immersion learning. You'll rarely find that translations are readily available if you are speaking to someone in the street, or in a shop. You'll get it wrong the first time, but then you'll know it for the next time!

February 23, 2015


the audio on this doesn't work and you keep marking me wrong!

November 18, 2017


Why not io scrivo la ricetta? Is it it a shorter way to say it? HELP!!!

December 4, 2017


Can somebody of Duolingo please comment???????? Esther

May 29, 2019


In Italian, it is common to leave out the personal pronoun, which is obvious from the ending of the verb. Including it marks 'io' as opposed to someone else, in other words moves the emphasis from the verb to the subject.

December 5, 2017



June 17, 2019


I wrote prescription and got it right. In English a recipe is something quite different, do Italians use the same word for bothè

March 31, 2015


Probably; Germans do too ("das Rezept" is both a recipe for a cook and a prescription from a doctor).

May 16, 2015


Rx, used in English to indicate a prescription, actually came from recipe (for a medicine from a doctor)

August 5, 2019


Why is it needed sometimes to write either double c or just one c? Do they have different pronounciation?

April 24, 2016


They do indeed, just as with other double letters in Italian: they indicate that a sound is held for longer.

So ecco, for example, doesn't just have a normal /k/ sound in it as with, say, "thicker", but a long one, a bit as in "thick cow", perhaps.

April 24, 2016


Thank you for explanation!

May 8, 2016


As an Anglophone, I think that "I write the recipe" and "I write out the recipe" (which I used here - wrongly) are virtually the same. The first implies creation, the second implies copying out. Is there a phrase in Italian that makes that distinction?

December 15, 2016


I like how it rhymes.

February 28, 2017


What the different between "la" & "il" ?

November 26, 2018


Since I practice Portuguese, French, and German daily, I keep unnecessarily gargling my "r" on Italian words that begin with the letter "r". XD

February 13, 2019


One letter wrong, and i'm marked wrong. Sny other time I get a notification that I have a typo error, and am given it as right.

May 1, 2019


If a one-letter typo results in something that is not a word, it’s counted as an innocent mistake.

If a one-letter typo results in a valid word, Duo thinks you deliberately used the wrong word because you had learned incorrectly and tells you it’s wrong.

For example, if you typo “house” as “nouse”, it’ll accept it as just a typo. But if you write “mouse” by mistake, it’ll tell you that you used the wrong word and count it as a mistake.

May 2, 2019
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.