"I have a colorful shirt."

Переклад:У мене є барвиста сорочка.

April 11, 2015

28 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/pvFh7

І чим вас не влаштовує "різнобарвна сорочка"?


https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

Дуже правильно! Сподіваюсь, Ви повідомили модераторів.


https://www.duolingo.com/profile/OPUO1

А хіба colorful це не кольоровий


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Англійською слово "colorful" може вживатися в обох значеннях: і як "яскравий" - насичений кольором (недарма воно є поєднанням двох слів "color + full" - букв. "сповнений кольору"), так і "барвистий/різнобарвний/різнокольоровий":

"colorful - having a bright color or a lot of different colors" (http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/colorful)


https://www.duolingo.com/profile/fatalista87

якщо дати відповідь: "у мене різнокольорова сорочка", з'являється ось таке: "Майже правильно! У мене є різнокольрова сорочка. Ще одне правильне рішення:У мене яскрава сорочка" - виправте, будь ласка! У вас в слові "різнокольоровий" описка, не вистачає букви "о" після мякого знаку.


https://www.duolingo.com/profile/YuriyRahim

Яскрава мабуть " bright".


https://www.duolingo.com/profile/Marta2775

colorful це хіба яскрава?Мені здається шо це кольорова


https://www.duolingo.com/profile/-Dexter_Morgan-

Дивно, в мене в словнику пише не colorful (як тут) а - colourful. Можливо помилка тут в слові.


https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

Правильні обидва слова: color - це американьский варіант, а colour - британський.
На Duo ми вивчаємо американьську англійську мову, тому тут "color".
(Обидва варіанти зараховуються як вірні). :))


https://www.duolingo.com/profile/NicolasLut2

Я написав - кольорова сорочка


https://www.duolingo.com/profile/RoxyUk

Також підтримаю різнобарвний, або ж різнокольоровий.


https://www.duolingo.com/profile/Zeratul_armaged1

можна і "барвиста"


https://www.duolingo.com/profile/fyGr7

Colorful кольорова


https://www.duolingo.com/profile/Taras808700

Так сорочка РІЗНОКОЛЬРОВА


https://www.duolingo.com/profile/Sveta337058

"В мене э різнокольорова блуза" гадаю що і це вірно...


https://www.duolingo.com/profile/Sveta337058

Не треба лаятися, що я тиснула "Э" замість "Є" )))


https://www.duolingo.com/profile/Bulaoleksandr

В чому різниця " в мене є" і " я маю" поясніть ???


https://www.duolingo.com/profile/Reynor-an

Ніякої різниці


https://www.duolingo.com/profile/Oleg148384

Colorful-- різнобарвний Brigth--яскравий


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Не все так однозначно, як ви кажете. :)

General words used to describe colors:

"bright (adjective) - bright colors are strong but not dark."

"colorful (adjective) - something that is colorful has bright colors or a lot of different colors" (http://www.macmillandictionary.com/us/thesaurus-category/american/general-words-used-to-describe-colors)

"colourful (US colorful) (ADJECTIVE):

1 Having much or varied colour; bright. "a colourful array of fruit". (https://en.oxforddictionaries.com/definition/colourful).


https://www.duolingo.com/profile/Ilona584641

Трохи дивно коли не приймає блузу, хоча у інших питаннях shirt як і сорочка так і блуза( подібний варіант з shoes-черевики, туфлі)


https://www.duolingo.com/profile/VasylKalym

Чому не підходить "Я маю яскраву сорочку"?


https://www.duolingo.com/profile/pechal2

І чим вас не влаштовує "яскрава сорочка"?


https://www.duolingo.com/profile/for_good_new

А чи може бути "строката"?


https://www.duolingo.com/profile/Dianoya

Мені здається, цей варіант теж не поганий.


https://www.duolingo.com/profile/wAIp11

Colourful хіба яскрава?


https://www.duolingo.com/profile/alya.a.a

colorful ЦЕ І ЯСКРАВИЙ І БАРВИСТИЙ


https://www.duolingo.com/profile/KaterynaSo5

Чому кольорова не підходить?звісно барвиста хороше слово, але за синоніми знімати серця якост не круто

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.