"Comprendono le date."

Traduzione:They include the dates.

5 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/simox83971

Ciao a tutti... io ho sbagliato questa frase perchè ho inteso il verbo "Comprendono" come sinonimo di "Capire" quindi "Understand" e non di "Includere" quindi "Include". Dite che è il caso di segnalare come possibile altra soluzione la frase "They understand the dates"?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/albertocomit

Si

4 anni fa

https://www.duolingo.com/heckiy
heckiy
  • 25
  • 13

Includere non è sinonimo di capire in questo caso. Perché segnalare? COMPRENDONO come 'Comprehensive' - "comprensivo, inclusivo".

1 anno fa

https://www.duolingo.com/zampanedda

stesso errore !

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Idem

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/stefania.b14

purtroppo l'inglese è una lingua ambigua,molto è dato dal contesto della frase. lamia insegnante di inglese dice sempre che bisogna fare molta attenzione al contesto proprio perché una parola può avere significati completamente diversi... esempio di ultima lezione: PLAIN = PIANURA /SEMPLICE /PURO (e molti altri) ma se tu parli di PLAIN CROISSANT ...stai parlando non di un CROISSANT PIANURA ma di UN CROISSANT VUOTO.. Vuoti in inglese è EMPTY ma se tu chiedi un EMPTY CROISSANT...nessuno ti capisce...o finge di non capirti ciao

5 anni fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Io srgnalo secondo me understand va bene, potevano usare un'altra parola meno ambigua, altrimenti devono accettarle entrambe

4 anni fa

https://www.duolingo.com/carlopet

Perchè non mi ha accettato "comprise"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/robmar1

Effettivamente anche io ho utilizzato understand

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mariaiacca1

Come molti anch'io ho inteso "capire". Sarebbe opportuno evitare frasi che lascino dubbi di interpretazione o consentire diverse opzioni di traduzione.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/JessicaFio18

Domanda. Io ho provato a scrivere "they include dates" senza articolo, perché in italiano si può usare anche se non ci riferiamo a cose specifiche es. "i gatti cacciano i topi", me lo ha dato errore, ma volendo è corretto giusto?

8 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.