O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Je bois une boisson rouge."

Tradução:Eu bebo uma bebida vermelha.

3 anos atrás

18 Comentários


https://www.duolingo.com/NeilsonGaia

Traduzi como "Eu TOMO uma bebida vermelha" e acusou erro! Preferi "tomo" a "bebo" porque obviamente o que eu bebo é uma bebida e, neste caso, considerei "tomo" bem melhor. Entendo que a frase assim traduzida não está incorreta, uma vez que tradução extrapola o literal e, assim, "bebo" e "tomo" para mim têm o mesmo sentido.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/edisar7

Escrevi isto no Reporte um Problema: Em português pode-se usar "beber ou tomar". Além disso para não ficar repetitivo ou mesmo pleonasmo BEBO UMA BEBIDA, então é melhor usar EU TOMO UMA BEBIDA. Se olharmos na página 1386 do Novo Dicionário Aurélio, Ed. Nova Fronteira, 1 ed, 15 impressão, no verbo Tomar, dentre muitos sinônimos, no item 17 diz. Beber, ingerir: tomar água; "Quintino Bocaiúva e eu fomos tomar chá."(Machado de Assis, Páginas Recolhidas, p.161. Espero que seja corrigido a tradução. Muito obrigada

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Hidden_Place

"Eu tomo" já está sendo aceito. :)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hypernote

Traduzi como "bebo uma bebida vermelha" usando o sujeito oculto presente na língua portuguesa e acusou erro. Isso precisa ser levado em consideração.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq

Sempre use o botão Reportar um problema quando isso acontecer.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cayanleite
Cayanleite
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6
  • 2

Pq não poderia ser "Eu tomo uma bebida vermelha" ??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RSGGuedes
RSGGuedes
  • 16
  • 14
  • 9
  • 6
  • 3
  • 2

Porque as frases estão todas em gerúndio?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Plotzky
Plotzky
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2

O aplicativo aceita tanto a tradução estando no gerúndio como não estando. As duas formas se escrevem da mesma maneira em Francês.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cristian.Santos

Não deveria ter o "du" antes de boisson?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/bellisa3

Acho q nesse caso nao precisa pois tem o artigo "une" antes

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MichellyAp2
MichellyAp2
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 3

Só usa qd estiver falando de um modo geral. Como a frase especifica a bebida da cor vermelha e além disso há o artigo definindo a bebida, então a frase muda, não necessitando o du antes.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/marlosandrey

Qual a diferença de bevrage e boisson?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.albuq
  • Bevrage é francês antigo. Não é mais usado.
  • Breuvage é utilizado, mas acho que não na frança. Pelo que li, é quando querem dizer que é uma bebida sem álcool. Mas é bom dar uma pesquisada aí para ter certeza.
2 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

De acordo com este link: http://eklosion.ca/boisson-ou-breuvage/

Breuvage designa uma bebida "de composição especial ou que tenha uma virtude particular" (d'une composition spéciale… ou ayant une vertu particulière). Boisson designa qualquer tipo de bebida.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/DaniloBrel

"BOIS" se pronúncia "BUÁ" ou "BÓI ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/cristianocssp

É mais pra boá!

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/DangereuxFRANCE
DangereuxFRANCE
  • 21
  • 8
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Clássico vinho.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Hello_isme

Por que nesse caso foi usado "une" ao invés de "de la"?

3 meses atrás