"Eu troco meu vinho por uma cerveja."

Tradução:J'échange mon vin contre une bière.

April 11, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Katia.Val

Porque usa-se o adjetivo "contre" ao invés de "pour"? Eu havia traduzido, assim : J'echanges mon vin pour une bière.

April 11, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Porque a preposição (e não adjetivo) correta nesse caso é "contre". Infelizmente não se pode traduzir tudo literalmente.

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/gustavosms

Tive a mesma dúvida da Katia e sua explicação foi ótima, como sempre. Obrigado!

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/Katia.Val

Sim, compreendo! Obrigada!

April 12, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.