1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je pèse mes mots."

"Je pèse mes mots."

Tradução:Eu meço as minhas palavras.

April 11, 2015

17 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/TJabraao

Sei que a tradução aqui no Duo é literal para sabermos como soam as expressões reais do francês, mas aqui no Brasil é usado mais o verdo medir, em vez do pesar, como já diz o meme da internet: "Meça suas palavras, parça"

O duo marcou como errado o "Meça" :^(


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

Pois é. Mas reportemos que um dia eles melhoram.


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Já corrigiram.


https://www.duolingo.com/profile/jamesbensongreen

seria realmente errado usar "meço" como correto, aprenderia como se "pèse" significasse outra coisa... Lá eles pesam as palavras, aprender as expressões e perspectivas culturais de cada lugar também faz parte do estudo do idioma em si...


https://www.duolingo.com/profile/RafaRiff

E é exatamente por esse motivo que o Duo deveria considerar certo "meça": deve-se levar em conta as especificidades e expressões das duas culturas envolvidas. Assim, aprendemos mais do que o significado da palavra, aprendemos o significado da expressão.


https://www.duolingo.com/profile/leBieh

eles pesam lá, cá medimos.


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

não é meça. mas sim "meço". sou eu que meço as minhas palavras. Meça seria dito por mim a outra pessoa. (meça as suas palavras)


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel1897

Pese suas palavras parça.


https://www.duolingo.com/profile/ruama_semtempo

Pesez vos mots, mon ami!


https://www.duolingo.com/profile/bcesarvitorino

Weight your words, pal.


https://www.duolingo.com/profile/-MerPerle-

Measure your words


https://www.duolingo.com/profile/MarcosBern29777

Pondero minhas palavras. Nao aceitou


https://www.duolingo.com/profile/Shitsujiz

Meço minhas palavras, parça.


https://www.duolingo.com/profile/ms.tha

pèse ta mot parça


https://www.duolingo.com/profile/EdgarAugus15

A frase em questão é uma expressão idiomática?


https://www.duolingo.com/profile/Rafaelzc

O interessante é que se colocarmos a seta em cima da palavra pèse está escrito que nesse sentido significa "meço", mas o próprio duolingo dão aceita esse termo. Precisam adicionar aí se não teremos que treduzir tudo ao pé da letra

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.