"What, why and how?"

Traduzione:Cosa, perché e come?

5 anni fa

24 commenti


https://www.duolingo.com/pienadivoglia

in italiano è corretto dire che cosa e non cosa per tradurre what. Vorrei imparare l'inglese, senza dimenticare il BUON italiano

5 anni fa

https://www.duolingo.com/MartyBlackRose

mi accodo sono d'accordo anche io che la risposta "che cosa" sia corretta!!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Sara681474

Anche io vorrei fare cosi

3 anni fa

https://www.duolingo.com/arioooo
arioooo
  • 25
  • 502

Che cosa, perche e come..? Seconde me corretto, inserita in una conversazione..se non sbaglio..! Che cosa (incredulo) perche (motivo) come (il modo).

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoDeidda
RobertoDeidda
  • 25
  • 24
  • 18
  • 1317

concordo con pienadivoglia

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ritarismondo

Sono d'accordo In italiano Che cosa...e non Cosa, è scorretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Cribonnie

Son d'accordo anche io!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/s.2010
s.2010
  • 20
  • 16
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8

Che cosa è corretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/robyshovel

Che cosa ci sta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giampivava

Concordo pure io. "Che cosa" è corretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/monicapui2

L'audio ha qualche problema

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Grazy689709

Le confondo c è un metodo per memorizzarle senza confondersi ?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/maurivague
maurivague
  • 16
  • 14
  • 10
  • 21

Che cosa mi pare piu corrente

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Ely.solfa

What why and well dice

2 anni fa

https://www.duolingo.com/margi274552

Tradotto che vuol dire, scusatemi

1 anno fa

https://www.duolingo.com/costantino.poggi

Se traduco 'Quale, perchè e come' non puoi dirmi che è sbagliato. La traduzione è corretta. Al limite può essere poco usata e solo in certi contesti ma non mi sembra che sia un errore di traduzione ne tantomeno di italiano.

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anton988328

how e terrificassimo

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/mariateres555550

che brutta pronuncia non si capisce niente

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Rosanna767752

.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/GrazianoTa

Io metterei anche quale per what... Altrimenti la mitica what's your name mi diventa che cosa é il tuo nome...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/19marcello60

Sono d'accordo con tutti voi

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TheRipLive

I agree!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoLf

Mi associo al coro e dico che "che cosa" è il modo più corretto di esprimersi.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maxbru

come gli altri...

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.