"I exercise."

Übersetzung:Ich übe.

Vor 3 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/TWiesengrund

"Ich mache Sport" klingt für mich auch passend. "Ich übe" ist doch eher "I practice X". Meinungen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LauraViviane

Ich habe auch mit "Ich mache Sport" geantwortet und stimme dir vollkommen zu.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LolBonus

Aber exercice würde auch für andere dinge gehen nicht nur sport

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/DerCed
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6

"Ich übe" ist wirklich keine gute Übersetzung. Wenn "I exercise" so alleine gesagt wird heisst das doch in 100% der Fälle "Ich mache Sport"!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/demi932486
  • 25
  • 18
  • 12
  • 279

Nein, nicht zu 100%. Es geht doch auch. "Ich übe einen Vortrag." Oder: "Ich übe Englisch."

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Cyrill.Slezak

"to exercise a talk" oder "to exercise English" sind nicht korrekt. In beiden Fällen wäre "practice" zu verwenden.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/alexdegenhardt1

Ich wäre auch für eine andere Übersetzung. Wie wär es zum Beispiel mit "Ich trainiere"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Doctor-John
  • 25
  • 25
  • 11
  • 33

Ich übe/trainiere/exerziere.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Stefan861112

Ich geb hier genau "Ich übe." ein. Wird aber als falsch markiert! Was denn nun ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Eckhard772710
  • 22
  • 16
  • 4
  • 4
  • 113

Ich trainiere.

Vor 9 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.