Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Jutro ugotujemy rybę."

Tłumaczenie:We will cook fish tomorrow.

3 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/lahat5

Nie uznało: Tomorrow we will cook fish Poprawiło na: ... cook a fish Czy nie może być, że gotujemy "danie" z niepoliczalnego mięsa rybiego, a nie jedna całą policzalną rybę? Pozdrawiam (w szczególności aktywnych recenzentów)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/MarekBisku
MarekBisku
  • 25
  • 20
  • 17
  • 1029

"We will cook fish tomorrow" jest dobrze, a "tomorrow we will cook fish" jest źle, bo niby powinno być "a fish". Ciekawe...

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Hatul_Madan
Hatul_Madan
  • 25
  • 18
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 1402

Jaki "a fish"? Horror!

3 lata temu

https://www.duolingo.com/jankobill

We will cook a fish tomorrow jest również prawidłowe

2 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Być może, ale rzadko mówimy tak.

"What's for supper?" "Fish"
"What are you cooking?" "Fish"

1 rok temu

https://www.duolingo.com/rafael841

Walcię sie tłumacze duolingo barany co za zdanie głupie jutro gotujemy rybę tomorrow na końcu żenada

1 miesiąc temu