1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "È il momento della torta."

"È il momento della torta."

Traduction :C'est le moment du gâteau.

April 12, 2015

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/ChrLapointe

Je crois qu'en français on dit plutôt "C'est l'heure du" comme c'est l'heure du thé", "c'est l'heure de la collation" ...


https://www.duolingo.com/profile/annemarie470188

Si vous etes à une fête vous pouvez tres bien dire cette phrase quan le gâteau arrive!le moment du découpage du gâteau!


https://www.duolingo.com/profile/bloodymary4

Chaque phrase doit-elle vraiment être pertinente dans une conversation ? Je la prends comme un exercice : travailler le vocabulaire, la conjugaison, pas forcément pour une traduction contextuelle ...


https://www.duolingo.com/profile/Nekolito

Oui de préférence pertinente et qui sonne "naturel". C'est plus motivant et ça donne l'impression que la méthode est bien faite.


https://www.duolingo.com/profile/Northius

beaucoup plus que "votre tigre mange mon singe" !


https://www.duolingo.com/profile/Gargouillix

Ce soir, le gateau est une star !


https://www.duolingo.com/profile/parizou

et bien oui, à la fin du repas


https://www.duolingo.com/profile/labevue

Quelqu'un peut m'expliquer ce que ça veut dire ?


https://www.duolingo.com/profile/Amaeline

Le seul cas qui me vienne à l'esprit dans lequel cette phrase peut s'appliquer, c'est pendant les anniversaires, quand on annonce le dessert. Sinon, pas très français. Bizarre...


https://www.duolingo.com/profile/Cycloraptor

Ça sous entend: Ç est le moment du dessert


https://www.duolingo.com/profile/DIXMJMC

J'ai mis c'est le moment de la tarte

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.