"Bonnes pommes."

Tradução:Boas maçãs.

April 12, 2015

12 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/FranciscodeAss58

Pessoal, nesse caso, bonnes pommes, não deveria vir o artigo partitivo plural Des? Des bonnes Pommes.


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Se não houver contexto e uma frase organizada, o termo aparecer solto, é possível não usar artigo. Mas se o termo estiver inserido em uma frase, o artigo é obrigatório.


https://www.duolingo.com/profile/GrazielaSa925748

Mas sem o artigo não dá para saber o que se escuta, certo?


https://www.duolingo.com/profile/Vivizambiasi

Se a gente não olha a frase escrita, parece q ela está falando n singular, não é?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Sim, mesmo som Bonnes pommes (plural) e Bonne pomme (singular). Melhor com os artigos: « Les bonnes pommes » e « La bonne pomme »


https://www.duolingo.com/profile/marygp8

boas maçãs= maçãs boas !!!!!!


[conta desativada]

    Escrevi no singular "bonne pomme" (boa maçã). A pronúncia é a mesma. A tradução seria mais apropriada se contivesse as duas opções, para singular e para plural. Isso evitaria a distorção da tradução "boas maçãs" como "bonne pomme". Salvo melhor juízo...


    https://www.duolingo.com/profile/Neres8

    Por que não «Des bonnes pommes»?


    https://www.duolingo.com/profile/FatimaBR21

    Essa voz é de péssima dicção difícil de se entender


    https://www.duolingo.com/profile/naydehenni

    boa maçã foi o que ouvi Nayde


    https://www.duolingo.com/profile/Arlete378247

    Essa voz atrapalha o entendimento

    Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.