"La gente jóven no les hace más caso a sus padres."

Traducción:Die jungen Leute hören nicht mehr auf ihre Eltern.

Hace 3 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/manolofloyd
manolofloydPlus
  • 20
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Y Beachten? Lo usé y me lo marcó mal, no lo reporto porque no estoy seguro de haber escrito correctamente todo el orden.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Die jungen Leute beachten ihre Eltern nicht mehr.

Die jungen Menschen beachten ihre Eltern nicht mehr.

Die Jugendlichen beachten ihre Eltern nicht mehr.

Estas son las opciones que aceptamos con el verbo beachten.....no creo que haya otra opción con "beachten", pero si quieres puedes escribir aquí cuál era tu frase con este verbo. No sería la primera vez que nos olvidamos de una opción xD:P

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 17
  • 1654

Bitte: ¿Por qué en estas tres opciones cambia el orden de las palabras, con respecto a la solución mencionada en el título?, "nicht mehr" va al final de la oración. Danke

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/silvialope566355

En español, joven no lleva acento gráfico. Jóvenes sí. Sólo para tener en cuenta.

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.