"And what about that boy?"

Translation:E quanto àquele menino?

September 11, 2013

16 Comments


https://www.duolingo.com/JCMcGee

is "....sobre esse menino" wrong?

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/ZedaMandioca

your answer sounds natural to me. Report it!

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/cliffcycler

I

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/Friznutz

This one is just confusing to me

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/mastakhan

Why isn't "E que sobre esse menino?" counted as correct?

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Not correct literally.

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/mastakhan

What would you say mine translates to?

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/Paulenrique

"And that about this boy".

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/mastakhan

Haha wow. This is one of those areas where my Spanish doesn't help me out in Portuguese, I interpret "que" as what. Thanks for the feedback.

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/sambonfante

^same haha.

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/jonathanisgod

why isn't it 'E sobre aquele menino?'

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Also correct!

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/jonathanisgod

ok

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/LiClemente

Means the same.

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/xacparks

Why isn't "E quanto a esse menino" correct?

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/Paulenrique

try reporting!

April 9, 2014
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.