"La naissance d'un animal"

Tradução:O nascimento de um animal

April 12, 2015

19 Comentários


https://www.duolingo.com/pfg_23

Não é possível a tradução "a nascença"?

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/MelancholicChen

Je veux savoir aussi. Qual é a diferença entre "nascença" e "nascimento"? 01/03/2017

March 1, 2017

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz

Fácil. A frase contém objeto direto ou indireto? Indireto, pois o substantivo vem após a preposição. De qual gênero é o substantivo? Masculino, pois o nascimento é do "animal" Se fosse do gênero feminino, poderia até ser nascença, mesmo sendo isso incomum.

Concluindo, a frase contém objeto indireto masculino, por isso é "nascimento" e não "nascença". Bora estudar a língua portuguesa também galera....

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/NandoMussel

"dum" deveria ser aceito, além de "de um"

July 11, 2015

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz

Não existe contração de preposições na língua portuguesa. Isso não existe.

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/R.Dysangelium

Na realidade existe, olhe aqui, aqui e aqui para mais info

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/WarriorCleberz

Ok, retiro o que eu disse sobre essa contração, pois ela está elencada como "possível" , mas reconheço que não é usual (Uso informal). https://www.italki.com/question/288893?hl=pt Não acredito que deva ser introduzida nas opções como possível resposta à pergunta em questão. Bons estudos!

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/Dezo_

Na língua portuguesa existem contrações facultativas e obrigatórias. Contrações como em + o/a são obrigatórias e viram no/na, assim como de + o/a torna-se do/da. Não existe dizer estou em a casa, sendo obrigatório dizer estou na casa. As contrações facultativas não são muito usadas no Brasil, mas em Portugal seu uso é muito mais recorrente. Já li artigos jornalísticos de Portugal e reparei que por vezes até em + algum é contraído para nalgum, algo que dificilmente será visto no Brasil.

Por ser uma contração possível, creio que poderia sim ser adicionada como tradução correta.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/PabloPerez456

Graças a Deus "nalgum " não é falado no Mexico, podería ser um palavrão

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/irisirispontes

Por que não é Le naissance? Literalmente o nascimento

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/romulofaco

Parce que "naissance" est un nom féminin (substantivo feminino).

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/amplified2

Esse d' separado do un, tá certo isso msm?

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/Dezo_

Sim, é a mesma elisão que ocorre com j'aime (je + aime), je t'aime (te + aime). A elisão ocorre com o pronome je, pronomes oblíquos (me, te, se), conjunções, preposições, os artigos definidos le e la etc.

É por isso que o homem é l'homme e não le homme. O mesmo ocorre com a preposição de, que se seguida por palavra iniciada com vogal, perde o seu e final e vira d'. Se a palavra seguinte fosse feminina, como fille, a frase ficaria la naissance d'une fille. E por aí vai...

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/PabloPerez456

A "d" soa como "t"

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/jcm8327

Pq "d'un " ?

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/Dezo_

É a mesma elisão que ocorre com j'aime (je + aime), je t'aime (te + aime). A elisão ocorre com o pronome je, pronomes oblíquos (me, te, se), conjunções, preposições, os artigos definidos le e la etc.

É por isso que o homem é l'homme e não le homme. O mesmo ocorre com a preposição de, que se seguida por palavra iniciada com vogal, perde o seu e final e vira d'. Se a palavra seguinte fosse feminina, como fille, a frase ficaria la naissance d'une fille.

Esse mesmo fenômeno que faz com a expressão qu'est-ce não seja que est-ce, pois a elisão do e final de que é obrigatória.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/AurelianoD12

la naissance, é (A nascença) e não (o nascimento), e dum também está certo, (cont. da prepos. de com o art. um = dum), em bom português. Correcto. A minha resposta deveria ser considerada correcta.

August 11, 2018

https://www.duolingo.com/AurelianoD12

Duo, não seja teimoso. Já lhe disse que em português a contracção de + um, resulta em dum. Existe e é utilizada recorrentemente em Portugal. Deixem de marcar errado o que está certo, bolas. Já irrita.

August 16, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.