"The explanation"

Traduction :L'explication

April 13, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/MoniqueLascoux

pourquoi eclaircissement est refusé, c'est proposé pourtant

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Parce que la traduction directe est transparente: explanation = explication.

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/awefulwaffle

"éclaircissement" en français semble être plus proche à "clarification" en anglais

May 30, 2015

https://www.duolingo.com/clarabellissima

C'est plus proche DE quelque chose.

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/clarabellissima

SI, "éclaircissement" est accepté

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/coco226751

est ce que "explication" ce dit aussi en anglais?

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Oui, mais pas pour une simple "explication". Cela s'emploie pour une analyse, une description ou une interprétation très élaborée.

October 24, 2017

https://www.duolingo.com/Paradis719227

Pourquoi "Les explications" n'est pas accepté?

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/Sitesurf

Pourquoi Duo accepterait-il un pluriel quand le mot fourni est au singulier s'il existe au singulier dans les deux langues ?

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/Hafsa9515

Sitesurf,bonjour, Oui je sais moi aussi ça me fait la meme chose que toi ,c'est sûrement une erreur.ça ne devrait pas être accepté .J'éspère que j'aurai répondu à ta question .Si c'est le cas tu peux me répondre !! Au revoir et merci .' )

November 12, 2017
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.