Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Por vosotros me he enterado de quién soy."

Traducción:Durch euch habe ich erfahren, wer ich bin.

Hace 3 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/MelloCamilo

Por qué no acepta después de la coma "wer bin ich"?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

No debería aceptarse también "gehört"? Al menos en español decir "he oído" y "me he enterado" son prácticamente sinónimos. En alemán no sé. ....

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

sí, está entre las opciones : Durch euch habe ich gehört, wer ich bin.

Pero yo personalmente prefiero "habe erfahren o mitbekommen".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Susipro
Susipro
  • 12
  • 11
  • 10

Gracias! Es que he marcado también esa opción y no la ha aceptado. Pero no lo he reportado...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

ah ok. bueno, no sé, inténtalo de nuevo y si todavía no funciona, envía un reporte. A veces es simplemente un problema ortográfico. Ya ha pasado muchas veces que alguien pensaba haberlo hecho bien, pero faltaba una letra o era simplemente otro tipo de descuido

No sé qué hay que hacer si una opción que está implementada no se acepta : /. Entonces sería mejor si lo reportas, de esta manera alguien que participa durante más tiempo que yo en la incubadora seguramente encontrará una solución.

Hace 3 años