"What is your wife's response?"

Traduzione:Qual è la risposta di tua moglie?

September 11, 2013

29 commenti


https://www.duolingo.com/profile/oloarge

avrebbe potuto essere accettata anche: "qual è il responso...", più pomposa, ufficiale, ma corretta

September 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Cate515

non è così. responso si traduce in inglese con verdict o decision; response è risposta, replica o anche reazione (emotional response, risposta emotiva). per intenderci, sentendo una frase del genere in un normale colloquio io l'avrei interpretata più come "come l'ha presa tua moglie?", ma qui si sa che si deve rimanere letterali quando si traduce

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/adeliom

però "responso" è tra le traduzioni suggerite per "response"...

October 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Cate515

sappiamo tutti che Duolingo non è molto preciso, è sempre meglio fare una doppia verifica, controllando su un traduttore serio sia la parola italiana, sia quella inglese suggerita (ad esempio in questo caso, andando a vedere sia "responso" come viene tradotto in inglese, sia quali sono le traduzioni suggerite per "response" in italiano). è vero che ci si impiega di più, ma si impara molto meglio.

November 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marisaraf

perché non accetta qual è la reazione di tua moglie?

November 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/giacomovirdis

Grazie! Mi sarei unita al ciro degli incompresi, ma ho letto prima la tua nota.

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/flegnani

Infatti è stata la mia traduzione, ma non è stata accettata.

October 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/alessandro551707

Concordo

June 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nina417629

eede

September 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GiovanniMa38

Reazione invece di risposta

May 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/tngpla

ho usato reazione, come suggerito tra i vocaboli di duolingo, perché answer è già usato per risposta; come prevedevo reazione non va bene.

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/angelo66

Your tua vostra non è uguale? Se si perche mi da l'errore

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DavideRizz121290

"Come ha risposto tua moglie?" Non va bene?

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/stefania.b14

RESPONSE come RESPONSO è usato nel senso di ... parte della liturgia... ciao

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/the_skier

Che differenza c'è tra "answer" e "response"?

March 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ester268009

anch'io ho tradotto con" response" che credo non sia sbagliata

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/daniele448544

Nella traduzione c'è anche RESPONSO...se non è corretto perché ce lo mettete???????? Vaia vaia vaia

November 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/renato30412

Ma....Quale è la risposta di tua moglie .....non è la la giusta traduzione ?

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/solenteofficial

Lo è. Ho scritto esattamente come te e me l'ha segnalata corretta :)

February 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dionisia66

Perche' usa il genitivo sassone se ha gia tua?

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marilisa

Hi Dionisia66: Perché sta ad indicare che la risposta è "della moglie", your specifica che è tua moglie

January 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dionisia66

Grazie

January 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gtm.design

grazie cate515

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Monica.Iori

perchè è sbagliato, se cliccando sul termine, nei vari significati, al terzo posto, c'è anche responso?

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alessandra909953

Ma...in italiano responso vuol dire...risposta....non ho fatto nessun errore

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Alessandro593657

in italiano ci sono due modi di scrivere, o qual'è o quale è, qual è è sbagliato!

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/irenepadov3

Alessandro scusami ma l'unica opzione corretta è proprio qual è senza apostrofo

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LauraLupo5

Si scrive-Qual è- senza alcun dubbio. È troncamento e non elisione!

July 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GiorgioGia20

Anche responso è tra le Vs traduzioni suggerite

February 2, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.