O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"They are efficient soldiers."

Tradução:Eles são soldados eficientes.

5 anos atrás

22 Comentários


https://www.duolingo.com/JilbertJunior

Aff ela me quebra nessas pronuncias...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sarah_Keilane

quem escreveu saldados tambem ? kkk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DiogoFelipe

o "soldiers" nao tinha saido nem uma vez na questão e me pegou desprevenido.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Beonchang

Soldado... Militar Doctor... Duolingo esta nos preparando pra uma guerra. Show de bola. : )

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinnealarcon

Por que não posso deixar o pronome oculto? ---> "São soldados eficientes"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LorraineSo13

SAO = SÃO falta de acento não deveria ser erro

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Igor769956

The best soldiers of the world nessa bagaça

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/christiann18

Por que eficientes soldados está errado?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/rafes
rafes
  • 18
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5

porque no inglês o adjetivo vem sempre antes do substantivo, mas é aconselhável que inverta a ordem na tradução :)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RojasBonif

Porque no inglês o adjetivo vem antes do substantivo, já no português é o inverso. "Efficient soldiers"="soldados eficientes" "black hat=chapéu preto"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/_ZP
_ZP
  • 10
  • 3

Pois nem em português faz muito sentido.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/cauconde

Você fala legais pessoas? Sei que eficientes soldados não é exatamente incorreto, mas se questione como vc fala em português. Quase sempre inverte-se a ordem.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinnealarcon

Porque alguns adjetivos em PT-BR não se coloca antes do substantivo. Como por exemplo: (Falso) São caras roupas | (Verdadeiro) São roupas caras (Falso) Eficientes soldados | (Verdadeiro) Soldados eficientes

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AlexandreV592146

Nao sei

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Leyahu

Na frase não entendo a pronúncia de eficiente. Mas clicando na palavra em separado a pronúncia é outra. Tente

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/pedreiracastro

Onde está o erro?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Leonor529984

Sem confusão

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Leonor529984

Ok

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MKague
MKague
  • 12
  • 11
  • 7
  • 6

A omissão do sujeito deve ser aceita, visto que o português admite: São soldados eficientes.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/adrianapat21

Me pegou na pronuncia.hahaha

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Andrew314740

Deve ser o Wolverine, Dentes de Sabre, Capitão America e o Soldado Invernal

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/GuillermoaBrazil

Por que o verbo geralmente vem antes do sujeito? Se aplica para todas e quaisquer frases e diálogos em inglês?

2 meses atrás

Conversas Relacionadas