"Elle mange un sandwich sans poulet."

Tradução:Ela come um sanduíche sem frango.

April 13, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

SANDUÍCHE: a origem da palavra sandwich (sanduíche) está na Inglaterra do século 18. Sandwich é o nome de um distrito na municipalidade de Kent. John Montagu, the Earl of Sandwich (Conde de Sandwich), era de tal maneira viciado no jogo de cartas, que para não ter que interromper o jogo durante as refeições, ele pedia que lhe servissem fatias de carne entre pedaços de pão torrado. Daí surgiu o sanduíche que todos nós comemos hoje nesse mundo em que ninguém mais tem tempo para preparar uma boa refeição.---- A palavra sandwich, em Portugal acabou por se tornar tudo simplesmente em... Sandes. ---- (artigo retirado da net).

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/mvstolarski

Deveriam criar um curso específico para português de Portugal. Estou vendo várias pessoas reclamando de palavras de português de Portugal não serem aceitas como corretas.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/oliveiracilhas

Olá, não, não deviam criar um curso especifico para português de Portugal, nós somos todos irmãos de língua e eu fico muito orgulhoso com isso, apesar de cada país ter as suas especificidades, e isso não só é maravilhoso, como enriquecedor. Nós lusitanos, também participamos ativamente para que os cursos melhorem, sejam mais ricos em diversidade, e assim todos possamos aprender mais e melhor, logo assim, com um jeitinho e um pouco de boa vontade, os cursos teriam mais expressões e vocabulário utilizado em Portugal, o que seria magnifico para todos, (eu adoro aprender expressões e maneiras de falar brasileiras). Com isto dito, deixo um abraço de amizade para todos e especialmente para si, mvstolarski.

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/RafaRiff

Perfeito!

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/goinside

vá dizer isso aos ingleses.

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/luizvitorio

A base é o português do Brasil, mas não vejo problemas em adicionar as palavras/expressões portuguesas de outros lugares. Para acontecer isso, temos que sugerir na caixa de "reporte um problema".

July 14, 2015

https://www.duolingo.com/Caganamata

porque é que "sandes" está errado?

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/SC.Silvia

Porque o pessoal no Brasil não come sandes, e ainda ninguém sugeriu isso .. ou então a sugestão não foi aceite!

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/Caganamata

pois, infelizmente. mas é chato estar a ver um termo válido (não é calão) ser considerado errado.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/RafaRiff

Tu já reportaste?

June 9, 2015

https://www.duolingo.com/wesmrqs

O que é "sandes"? '-'

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/Caganamata

é uma sandwich. sandes de presunto, sandes de atum, etc.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/SelmaXavier

ela está comendo um sanduíche sem frango...cadê o erro?

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/ngela87363

Por que não - ela está comendo...

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/SocorroMor956160

Escrevo certo e o aplicativo da como errado. Problema no aplicativo.

December 12, 2018
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.