1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je me connais."

"Je me connais."

Tradução:Eu me conheço.

April 13, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Tem um povo na roça que fala "eu si conheço"... Vou pedir para incluir...


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraSouz

Mas o povo da roça finaliza com U, 'Eu si conheçu' ;-)


https://www.duolingo.com/profile/rcajazeira

conheço me tbm está correto no português do Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/Caganamata

Eu conheço-ME é português correcto.


https://www.duolingo.com/profile/ajessfaria

Sem essa de português correto ou errado. Conheço-me é uma variante de Portugal, me conheço, do Brasil. Ambas são aceitas pelos "letrados" e nao letrados.


https://www.duolingo.com/profile/JooFernand909839

"Eu conheço-me." é como se diz em Portugal, da outra forma só no Brasil.


https://www.duolingo.com/profile/FilipeRuaSilva

Pois, também escrevi dessa forma, mas aparentemente a tradução é para Português do Brasil


https://www.duolingo.com/profile/lucas.hbs

Reportem e peçam para aceitarem suas devidas traduções. Por enquanto é a única coisa que podemos fazer.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.