1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Il me connaît."

"Il me connaît."

Tradução:Ele me conhece.

April 13, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AndrMachad12

Mas no Brasil se fala assim. Ele me conhece


https://www.duolingo.com/profile/Carlos_Costa_

Em português de portugal o pronome vem sempre depois do verbo


https://www.duolingo.com/profile/vinialvesx

'Il connaît moi' também estaria certo?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Não, não está. A forma tônica dos pronomes, como em português, só é empregada como objeto se for introduzida por preposição, como em 'ele fala DE mim = "il parle DE moi. Sem preposição, seria como 'ele conhece mim'.


https://www.duolingo.com/profile/Lucette_Jordao

Deve ser aceite a resposta "Ele conhece-me"


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

ele conhece-ME

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.