it isn't really incorrect. We discussed a lot with the team for the best translation of the pastane, and it simply doesn't exist.
A bakery is an establishment that produces and sells flour-based food baked in an oven such as bread, cakes, pastries, and pies.
A pastane might not have regular bread, but it has all different kinds of baked stuff.
Fırın is already an accepted answer.
confectionery/confectioner's shop/bakery/patisserie/pastry shop are all accepted answers for pastane.
it seems to be quited complicated :) According to nisanyansozluk
[ Codex Cumanicus, 1303] furnus - Fa: furn
[ Meninski, Thesaurus, 1680] fürün vul. furun فرون
~ Ar furn فرن [#frn] ekmek veya yemek fırını (~ OYun foûrnos φοῦρνος a.a. ☼ %rDuCG 2:1698 ) ~ Lat fornus/furnus a.a. ☼ %rEM 441 << HAvr gʷhorno- < HAvr gʷher- (ateş veya közle) ısıtmak
Not: Fr four, fournaise, İng furnace (a.a.) biçimleri Latinceden alınmıştır.