"De steen is hard."
Translation:The stone is hard.
okay, I am encountering a nasty problem with what I hear, even in case of an easy sentence like this. For some reason I hear a t instead of a d at the end of the words, and I have this with a few more phonemes in Dutch in certain places. Does anyone know places where I could check the phonetic writing+ pronunciation? Do you experience this too? Linguistic talk is welcome too (I am wondering if this is a result of the distance in the articulation place of the r and d or if it is my brain)
That's because there is no difference in pronunciation. It also happens with a 'b' and a 'p' at the end of a word (e.g. 'heb' is pronounced as /hɛp/). ;)
And as El2theK said, a lot of Dutch people make mistakes in that part (especially the d/t at the end of verbs). E.g. 'bedoelt' and 'bedoeld'. The first one is present tense, the second one is present perfect. The tense is different, the writing is different, but the pronunciation is the same. :)
thanks a bunch, it is nice to know they really do say it like this. I was rather worried :)
I'm afraid the problem is that it often is hard to hear if the word ends with a t or with a d. For example it is very difficult, if not impossible, to hear the difference between "hard" and "hart" and it is probably in a lot of cases you just will have to learn, just like "de" and "het". But don't worry if you make mistakes, loads of Dutch people make the same mistakes.