1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Vamos de paseo en otra ocasi…

"Vamos de paseo en otra ocasión."

Traducción:Wir gehen ein anderes Mal spazieren.

April 13, 2015

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Humbertomuller

spazierengehen es un verbo separable ,por eso lo que toca a ese verbo tiene que estar encerrado entre el sufijo y el prefijo,en ese órden.Vale para oraciones independientes en tiempos y modos simples


https://www.duolingo.com/profile/MiguelTerr8

Gracias, precisamente eso iba a preguntar


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

¿Cual es el significado de esta oración? Que vamos de paseo otra vez o que vamos de paseo en otra ocasión, porque son dos cosas totalmente distintas. Hasta ahora ein anderes Mal siempre se ha traducido como "otra vez".


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Parece que dice "otra vez" como decir "otro día" u "otra ocasión". Ej. "¿Recuerdas la otra vez que fuimos al parque?"


https://www.duolingo.com/profile/Lisi_Reus

Se que sonara un poco ilogica mi pregunta pero porque no puede ser "wir spazieren ein anderes mal" Gracias <3


https://www.duolingo.com/profile/Hadi96

"Wir spazieren ein anderes Mal" ist absolut korrekt. Auf Deutsch istdas Verb "spazieren" gleichbedeutend mit "spazieren gehen".


https://www.duolingo.com/profile/Enrique965206

Yo también tengo la duda de como saber cuando "ein anderes Mal" significa: en otra ocasión y cuando es: otra vez

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.