"Zítra ráno mám čas."
Překlad:I have time tomorrow morning.
April 13, 2015
12 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Time, zdanlive paradoxne, je nepocitatelny. Nemate jeden cas, nebo dva casy. Mate cas minutu, den, hodinu, ale ne 3 casy. Pozor. Kdybyste ale treba mela vetu "at a time of war...", tak tam je to trosku jiny 'time', to je 'doba'. I kdyz i tam se da clen vynechat. Ale rikam to jen, abyste se nedivila, ze nekde time muze byt s clenem, specialne ve vyznamu doba a nekde ne, specialne ve vyznamu cas.