"Which food plan did she follow?"

Traducción:¿Cuál plan de comida siguió?

December 20, 2012

63 comentarios


https://www.duolingo.com/Plata

En este caso, en castellano se dice "qué" no "cuál". Y se suele decir "dieta" no "plan de comida", para hablar bien, no como un robot.

December 23, 2012

https://www.duolingo.com/GauchoRivero

En realidad ambas están bien, se usa mucho más "qué". Por otro lado "cuál" se utilizaría en un contexto en el que se pregunta por una de pocas opciones posibles. Por ejemplo: hay una lista de dietas y se pregunta cuál (de esas dietas) es la que seguía ella.

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/joalco

No hay quien acierte con esta gente.

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/marakute

Eso pienso, cuando menos lo espero, me quitan un corazón por fallos del programa. Acepto y comprendo que estoy aprendiendo, pero ante tantas contradicciones, me confundo cada vez más.

September 14, 2013

https://www.duolingo.com/luciano45

Creo que este es el comentario más acertado.Completamente de acuerdo con plata

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/greenbird27

¡sasto! La verdad es que se tienen muchos fallos por culpa del robot, y no por nosotros.

July 12, 2013

https://www.duolingo.com/fjcubells

Completamente de acuerdo.

January 26, 2013

https://www.duolingo.com/JAVIERRAMOS

MUY BIEN DICHO....ESTOY DE ACUERDO

January 29, 2013

https://www.duolingo.com/letirile

Claro, al decir dieta es como decir plan de comida, así es que plan de dieta, sería plan de "plan de comida"... Pero hay que tener paciencia, mientras más repetimos más aprendemos

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/Ruthhhh_

Exacto, yo lo he reportado porque he puesto "¿Qué dieta seguía ella?" y me ha dado que tenía que poner "¿Qué plan de dieta seguía ella?", cuando ambas significan lo mismo y además la segunda opción no se dice nunca así.

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/nueby

Hay un problema pequeño. En inglés también la (mejor) palabra "diet" existe. ¿Deberíamos traducir una frase torpe por una más buena?

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/daza.anto

Ok

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/kikeka

vuelvo a decir que las adivinanzas no fijan conceptos, si apoyas el cursor y te aparece; que; cual;.... la traducción correcta es la que en mi tierra se usa. En todo caso estarían bien las dos.

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/Akin

por otro lado, en castellano debería ser "plan de comidas" en plural. En singular me suena raro. Además de que debería ser "qué".

March 25, 2013

https://www.duolingo.com/eduardnov

Es I-M-P-O-S-I-B-L-E ganar 3 estrellas.....

January 7, 2013

https://www.duolingo.com/Esfinge

¿plan de comida? En castellano sería dieta o régimen...

May 23, 2013

https://www.duolingo.com/GauchoRivero

Siguió o seguía. Ambas deberían ser consideradas válidas.

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/Ruthhhh_

Ambas son válidas. En las respuestas correctas alternativas me ponía dos, en una ponía "seguía" y en la otra "siguió".

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/shygirl

siguio o seguia en ingles no es igual???

January 16, 2013

https://www.duolingo.com/martaaliciaper

No es igual en castellano ni en inglés.

March 5, 2013

https://www.duolingo.com/Ruthhhh_

Es lo mismo, en inglés no se distinguen los tiempos verbales como en español, por lo tanto puedes poner "seguía" o "siguió". En las respuestas alternativas a mí me han salidos dos frases válidas, una con cada uno.

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/Mnieves

La traducción que ponen no tiene sentido en español. ¿Que dieta siguió?

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/cchorenr

es la que para mi tiene más sentido también

July 29, 2013

https://www.duolingo.com/catalvarez

En español no se dice plan de comida!

September 10, 2013

https://www.duolingo.com/JEMONTOYAE

I think another answer to the question could be: which diet did she follow?, the languages are not only grammar, are the expression of culture.

September 19, 2013

https://www.duolingo.com/Franco.Mendoza

I agree with you!

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/Danielmurilloari

yo puse "Cual plan alimenticio siguió ella"

December 20, 2012

https://www.duolingo.com/joalco

Es que eres muy rebuscado ji ji ji

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/jemazo

To puse Que plan .. porque en castellano no se usa Cual...

December 23, 2012

https://www.duolingo.com/karinamdp

Si podría usarse el "cual"

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/alloret

puse siguió sin tilde y lo cuenta como mal!!!!!

December 24, 2012

https://www.duolingo.com/joalco

La verdad, es que llevan razón ji ji ji

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/jemazo

He perdido un corazón al poner ¿Que...

January 8, 2013

https://www.duolingo.com/martaaliciaper

Jemazo, te aconsejo que repases las reglas ortográficas de acentuación para no perder corazones. Si estudias una lengua extranjera, se supone que sabes tu lengua materna... No te descorazones y estudia castellano. Saludos.

March 5, 2013

https://www.duolingo.com/MARIATC

QUE=CUAL

January 10, 2013

https://www.duolingo.com/mpasrod

Corrijan esto por favor, es "qué plan"

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/juanjecasti

en castellano la traduccion es "que plan de comida siguió ella" NO "cual plan de comida siguió ella"

January 30, 2013

https://www.duolingo.com/manolindo

estoy de acuerdo con los compañeros "¿cual plan de comida siguió? aunque sea correcto suena fatal en español, la mejor traducción sería "¿Que plan de comida siguió?", "cual" se utilizaría como dice GauchoRivero en un contexto en el cual te dan varias opciones ¿cual plan de comida de estos siguió?

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/jlcb

pienso que esto no es clases de ortografía, el duolingo deberia aceptar las palabras aunq les falte algun acento...la traduje igual pero ellos no lo aceptaron por las tildes y otras ocaciones si aceptan...

March 16, 2013

https://www.duolingo.com/katillo17

en este caso no me parece la respuesta, porque en el español ustedes no estan refiriendose a nadie ¿cual plan de comida siguio? pero quien por Dios hay que ser un poco explicito en eso y en la primera respuesta (ha seguido) este es present perfect, no estoy deacuerdo con usted, lo digo con todo respeto porque su programa si esta bonito para practicar y aprender gracias.....

August 26, 2013

https://www.duolingo.com/vinicio1983

la oracion dice she = ella y me anulo por que?

October 19, 2013

https://www.duolingo.com/Abelosky

Yo puse "¿Cuál dieta siguió ella?" y me la marcó mal, según esto debí escribir "¿Cuál plan de dieta siguió ella?"

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/Ruthhhh_

Repórtalo, a mí me ha pasado igual, que puse '¿qué dieta seguía ella?' y me dijo que tenía que poner '¿qué plan de dieta seguía?'.

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/OYK4EVR

ahí está no es un "plan de comidas" sino un " d-i-e-t-a" GRRRRR

October 27, 2013

https://www.duolingo.com/pedroso29

yo puse ¨cual dieta siguio ella ¨ y me la marco mala, porque .......

October 29, 2013

https://www.duolingo.com/keroyaca

POR UNA PUTA ESE NO ES JUSTO QUE QUITEN UN CORAZON

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/mario rincon

cual dieta siguio?

December 4, 2013

https://www.duolingo.com/pugna23

escribí "que plan de alimentacion siguio?" y no me lo aceptó. Entre las respuestas figura:"¿Qué plan de alimentación siguió?" todo por olvidarme las tildes? Me parece un poco injusto. Saludos!

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/josuemagdiel

que plan alimenticio ella siguió CREO QUE ES CORRECTO TOO

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/Ramis2
  • 1265

¿Que dieta siguió ella? Debe ser valorada como correcta

May 29, 2014

https://www.duolingo.com/martinerre

en español no se usa plan de dieta, solo dieta

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/cellap

Para quevescriben "ella" duolingo is woman jeje o no

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/nadres.sal

Please entiendan que el espanol es extensive estan aprendiendo ingles from Spanish NO espanol del ingles esto es tacito

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/nadres.sal

8-12-14

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/roberto915

¿Por que esta mal "¿que plan de alimentación ella seguía?" ?

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/leo4564

¿Que tiene que ver esto con politica?

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/en3300

"¿Qué dieta siguió?" debería ser correcto.

November 2, 2015

https://www.duolingo.com/Lulouloo

incluso si no existiera la palabra "dieta", creo que es más válido decir "plan de comidas" que "plan de comida" (plural o singular en "comida")

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/DANIEL3192

Pinces cerdas >:v

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/Luisflores227082

Me parece que son correctas las

April 23, 2018

https://www.duolingo.com/AnamCartag

Favor revisar

May 13, 2018

https://www.duolingo.com/Rethser71

plan de dieta ???? plan de comida??? En español colocamos "dieta" y ya se entiende perfectamente que es " un plan " o régimen alimenticio. Pero, coloqué dieta y me la puso mala.

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/vergarapatricio

debe decir: qué plan de comida siguió?

February 25, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.