"Eu posso tirar da porta."

Tradução:Je peux tirer la porte.

April 14, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/superclarisso

O correto seria 'tirer DE la porte', não?

April 23, 2015

https://www.duolingo.com/Criveraldo1

Concordo com a afirmação. Tirar a porta é uma coisa. Tirar da porta é outra completamente diferente.

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/Rodrigo.Brim

Demoram demais para corrigir os erros. Esse erro é grosseiro.

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/etebasile

tirer = puxar, abrir portanto, a tradução correta seria: eu posso puxar a porta

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/Dorotea-2015

Pode-se tirar algo da porta, também, por isso a dúvida permanece. Falha no exercício, ou é assim mesmo????

September 1, 2015
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.