Sometimes Duolingo gives you a sentence and it just hits you.
It's been almost exactly twenty years since I heard that sentence. She passed on the last day of the run of a show I was in, and my parents decided to hide the information from me until the next day so that I wouldn't have to go through two performances and strike while carrying that knowledge. She was raised on the border between Counties Mayo and Roscommon a century ago and grew up speaking (what she called) Gaelic. She refused to teach a word of it to any of her children here in the States.
It's... It's weird to say this, but I'm learning Irish in part to spite her. I want to know more about my heritage and where I came from. I want to learn more about what she hid from us. Not this year and probably not next year either, but I hope to see the hills of Connacht with my own eyes before too long.
Tips and Notes on Past Tense 1 notes that Faigh is one of 6 exceptions in the general rule of using Níor (Bí, Téigh, Déan,Feic, Faigh, Abair), but doesn't point out that Faigh is the only one that isn't lenited, and then has an obvious error of Ní bfuair.
Teanglann.ie shows ní bhfuair
Don't get me wrong, there is nothing wrong about the imperfect "She died" in preference to the perfect "She has died".
It just gets irritating when I have to remember EVERY TIME to cast my answers in the imperfect because of the influence of non-UK English. It doesn't come naturally, and I fall for it all the time...
Grammatically, it is not down to the influence of non-UK English.
The "She died" is set in the past, with no connection to the present = Fuair sí.
"She has died" is when it is so recent that it is "hot news", it still has a connection to the present = she is after dying = tá sí tar éis bás a fháil.
In Irish, it would only be "has died" if you add a recent timeline: Fuair sí bás ar maidin. (Which can be either translated as "died" or "has died" depending on context.
In context, without timeline specific context, the default understanding is that it is "died": http://www.teanglann.ie/ga/fgb/fuair_b%C3%A1s
But I agree that both should be accepted here, as here the context does not exist at all.