"Where are you, usually?"

Translation:Hvor plejer I at være?

April 14, 2015



Could it be, 'Hvor er du saedvanligvis?'?

July 7, 2016


As a German speaker, it helps me a lot to translate plejer (at gøre noget) in my head with the rather archaic pflegen (etwas zu tun).

September 28, 2016


it really helps to keep this in mind

March 25, 2018


Hvor plejer er du. is much easier

January 15, 2019


I managed to get the "Hvor plejer du" but why is there "at vaere"? is "at vaere" not to be and if that is correct, why is it in this sentence?

April 14, 2015

[deactivated user]

    Well there's a conjugated form of to be in the English version as well (are). In the Danish construction, there are two verbs: at pleje and at være.

    The first verb, pleje is conjugated in the present => plejer

    This second verb, therefore, is left as an infinitive => at være

    I think your problem here is that there isn't an English equivalent of at pleje, since the adverb usually is used for that meaning.

    April 14, 2015


    You can be translated as both "I" and "du".

    September 27, 2015


    This one is broken. I keep getting it right but the app won't count it

    September 25, 2017


    Where is the infinitive in the English version?

    May 31, 2019


    There is none. But if you use past tense you will see it: Where did you use to be? If present tense was possible here, one could say: Where do you use to be? Because that's what the Danish sentence says. Got it?

    June 13, 2019


    Yes, thank you.

    June 13, 2019
    Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.