Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"How did you like the party?"

Překlad:Jak se vám líbil ten večírek?

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/RomanCZ
RomanCZ
  • 16
  • 15
  • 6
  • 6
  • 2

Není použitelné třeba i "Líbila se ti ta párty?"? Chápu, že je význam jiný - je to věta s odpovědí ano/ne. Ale v češtině jsou podle mě v podstatě zaměnitelné. Dozvím se totéž.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Anglicky se ovšem taky dalo zeptat Did you like the party? Tohle opravdu je převážně kurz na procvičování gramatiky, ne kurz na procvičování všech možných způsobů vyjádření stejných nebo v podstatě podobných myšlenek.

Některé české věty i se striktním dodržováním totožného významu a totožné větné gramatiky narážejí na limit Duolinga, tři tisíce překladů na větu. Třeba nevinně vyhlížející I WILL THINK ABOUT THIS TONIGHT. My tedy nemáme na vybranou, a taky nemůžeme bezdůvodně měnit úroveň přísnosti větu od věty, jinak uživatel bude oprávněně namítat.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Problem je v tom, ze je mimo lidske sily dat u kazde anglicke vety kazdou ceskou vetu, z ktere by clovek dozvedel totez. Protoze to nejde to automatizovat, musel by nekdo vsechne ty moznosti tam vlozit jednotlive. To, pochopitelne, nikdo neche delat. Tak se omezuje na preklady tech vet, jak jsou formulovane v originalu. Je to holt nevyhoda tehle metody vyuky.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Krteg

neni nahodou party stredniho rodu??

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JiNeern

V angličtině ano, v češtině ne (je rodu ženského).

před 6 měsíci