Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Šaty mu velmi dobře sedí."

Překlad:The dress fits him very well.

před 3 roky

21 komentářů


https://www.duolingo.com/melda799179

v minulé otázce mi to dress v souvislosti s oblečením neuznalo a v diskuzi jsem se dočetl, že je to proto, že dress je označení pro dámské šaty. Tady jsem tedy záměrně dress nepoužil, když se jedná o muže, nejbližší co mě napadlo, tak bylo clothes, a zase špatně, najednou je to dress i pro muže (možná čtyřprocentního?)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Jsou to porad damske saty. Jenom je tady nosi muz.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MarieNovot2

Asi by to chtělo ujasnit v zadání (taky jsem chtěla dát clothes, ale nakonec jsem dala na nápovědu). A proč nemůže být very good?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

"Very good" nemuze byt protoze to by znamenalo "Šaty mu velmi dobré sedí." "Good" a "well" jsou problematicke kdyz mluvime o cloveku, ale u veci je to snadne: "good" je pridavne jmeno a "well" je prislovce.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Lucka925230

Tu sa jedná zrejme o tranvestitu:-)

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/cyber-duracel
cyber-duracel
  • 23
  • 22
  • 13
  • 370

muze byt suits misto fits

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

To jsem pridal, ale zapomnel jsem to tady oznamit. Diky.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Hanicen

Proč nemůže být suit?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

"The dress suitS him" a nebo "The dresses suit him" by obojí mělo být v pořádku. "The dress suit him" je gramaticky špatně.

Jenom dodám, bo to tu ještě není - mezi "suit" a "fit" je rozdíl. "Fit" znamená, že mu jsou velikostně dobře, ale vůbec mu nemusí "suit", protože "suit" znamená, že mu sluší. Pak to může být samozřejmě i naopak - něco mu sluší, ale nesedí mu velikost = "It suits him, but it doesn't fit."

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Hanicen

Ne, myslela jsem: The suit fits him very well.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/borecmisak

...fits to him... je špatně? Děkuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 285

Ano, fit (aspon tedu u vyrazu ze neco nekomu padne/sedi) se s predlozkou nepouziva. Svadi to, ale nepouziva se.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/borecmisak

Díky!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/gepard-64

Přeložil jsem jako "The dresses fit him well". A je to špatně. Je nutné tam mít "very well" ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 285

V CJ je VELMI DOBRE, ne jen DOBRE.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/JardaV28

V nedávném cvičení mi bylo oznámeno, že "dress" jsou dámské šaty a najednou "mu" sedí.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 285

No, kazdy mame neco. Nekdo rad nosi saty, nekdo ne...

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/PetrPtacek

Znovu se ptám, proč je "Dress fits him very well" špatně a se členem na začátku "The dress fits him very well" je dobře. Předem mnohohrát děkuji.

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 285

Saty jsou pocitatelne. Takze musi mit clen.

před 2 měsíci

https://www.duolingo.com/Mira737653

"The dress fits him well." proc prosim neni uznano a musi byt "very well"? Diky za odpoved

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 285

Protoze je v CJ VELMI DOBRE, ne jen DOBRE.

před 2 měsíci