https://www.duolingo.com/paradis_eva

Lingots for translating a danish lullaby:)

Remember Puff the magic dragon? This is the danish translation of the song/lullaby, very popular when is was a child.

1) Puff, hvor kan man finde drager som dig

Du ligger på en klippeø

og venter kun på mig

Du kan li at lege, du var min ven

men kære puff vi kommer aldrig til at leg igen

2) Puff da jeg var lille, red jeg på dig

jeg sad på halen, stor og bred

du svømmede med mig

Alle sænker flaget hilser på dig

vi fandt en skat med sølv og guld - og delte du og jeg

3) Puff vi sad på stranden, solen gik ned

en havskildpadde gemmer sine

æg et hemmeligt sted

Tropevinden suser, natten bliver sort

vi føler begge to vi sidder nær ved lykkens port

4) Puff på vores rejse så vi et slot

hvor prinser og prinsesser boede

Nej hvor var det flot

Kongen og hans dronning gav mig en ring

men ringen var en tryllering - nu er den ingenting

5) Puff du er alene, alt er forbi

for drager lever tusind år

hvor er min fantasi

Du kan li´at lege du var min ven

men kære puff jeg blir jo aldrig som et barn igen

I will give lingots to anyone who translates it into english, it's not that hard, very simple writing...

April 14, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/Xneb
Mod

    For those like me, who are not familiar with the song, or for those who want to hear the pronunciation of the words you can hear them here reasonably clearly

    April 14, 2015

    https://www.duolingo.com/blizzard-spider

    Without using google translate:

    (1)Puff, where kan one find (dragons?) like you

    You're lying on an island (of cliffs? (Klippe?))

    and wait only for me

    You like (li=lide?) to play, you are my friend

    but dear puff we will never come to play again

    (2)Puff when I was little, I (rode?) on you

    I sat on the (back/tail?), big and wide,

    you swam with me

    All lower/sink the flag(?), greeting [at] you (i.e. saluting?)

    We found a treasure with silver and gold

    (3)Puff we sat on the beach, the sun went down

    and (hav=sea?)turtles (hide/store) their eggs [in a] (homely/safe?) place

    the tropical winds blow/(specifically, when wind makes that shshsh noise?), the night becomes black

    We both feel we're sitting near happiness' gate

    (4)Puff on our trip/travels we saw a castle

    Where princes and princesses lived

    oh, how great that was

    the king and his queen gave me a ring

    but the ring was a (troll's?)ring- now it is nothing

    (5)Puff you are alone, everything is over

    Because dragons live a thousand years

    Where is my fantasy

    You like to play, you are my friend

    But dear puff I won't ever be like a child again.

    -

    All the stuff in (brackets) are things I wasn't so sure about

    April 14, 2015

    https://www.duolingo.com/paradis_eva

    good job !! drager = dragons, li = lide = like, halen = the tail, hav = sea, hemmeligt = secret, tryllering = magic ring, fantasi = in this case means imagination... have some lignots :)

    April 14, 2015

    https://www.duolingo.com/km1

    Hej! Vi sang "Puff the Magic Dragon" i skole da jeg var barn. Den danske version er mindre kompliceret og passer bedre til små børn, synes jeg, selvom sangen handler altså om narkotika;) Det er altid sjovt med lidt oversættelse:)

    1) Puff, where can one find dragons like you

    you lie on a rocky island

    and wait only for me

    You like to play, you are my friend

    but dear Puff we will never play again

    2) Puff when I was little, I rode on you

    I sat on your tail, big and broad

    you swam with me

    All lowered their flags to salute you

    we found a treasure of silver and gold - and shared you and I

    3) Puff we sat on the beach, the sun went down

    a sea turtle hid its

    eggs in a secret place

    The tropical wind blew, the night got dark

    We both feel we sit by the gate to happiness

    4) Puff on our trip we saw a castle

    where princes and princesses lived

    No how it was great

    The king and his queen gave me a ring

    but the ring was a magic ring - now there is nothing

    5) Puff you are alone, all has past

    for dragons live a thousand years

    where is my imagination

    You like to play you were my friend

    but dear Puff I'll never be like a child again :(

    April 15, 2015

    https://www.duolingo.com/paradis_eva

    Jeg vidste ikke at der var en reference til marijuana ;) det er lidt en sørgelig sang, som fik nogle til at græde da jeg vi var små :(

    April 15, 2015

    https://www.duolingo.com/km1

    Hvor var du uskyldig;) Det kommer an på hvordan man fortolker sangen. Ifølge Wikipedia negter sangskriveren at den handler om stoffer. http://en.wikipedia.org/wiki/Puff,_the_Magic_Dragon

    Ellers tak for lingots.

    April 15, 2015

    https://www.duolingo.com/MirandaFanez

    Puff, where can one find dragons like you? You lay on the rocks and wait for me alone. You like to play, you are my friend But dear Puff, we come, never to play again.

    Puff, when I was young, I rode on you. I sat on your tail, big and broad. You swam with me. All lowered the flag to greet you We found a treasure of silver and gold, and shared it, you and I.

    Puff, we sat on the beach, the sun set. A sea turtle stored it's Egg in a hidden place. A tropical wind blows, the night gets dark. We both feel like we are sitting by the gate of happiness.

    Puff, on our ride, we saw a castle, Where princes and princesses live Where it was great We saw the king and his queen, and they gave me a ring, But it was a magic ring. Now it is nothing.

    Puff, you are alone, all is gone For dragons live a thousand years. Where in my fantasy, You like to play, you are my friend, But, dear Puff, I will never be a child again.

    April 20, 2015

    https://www.duolingo.com/RidderJakob

    I didn't need to cry today!

    April 21, 2015
    Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.