- Forum >
- Topic: Turkish >
- "You are fifty-four years old…
"You are fifty-four years old."
Translation:Siz elli dört yaşındasınız.
April 14, 2015
10 Comments
Can someone explain to me why Siz elli dört yaşındasınız is correct as well as "Elli dört yaşındasın?" because first it said Siz elli dört yaşındasınız was correct but "Siz" wasn't an option for the letters, but then I just on a whim put "Elli dört yaşındasın", so I want to know which is correct and grammatical? explaination please and thank you.