1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ми приготували чай для вас."

"Ми приготували чай для вас."

Переклад:We have prepared tea for you.

April 14, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/IMihnenko

we have cooked the tea for you - така відповідь може бути?


https://www.duolingo.com/profile/q9GH1

Cook означає "куховарити/готувати страву"... До приготування напоїв точно не відноситься.


https://www.duolingo.com/profile/Oleksandr_Sp

We have maked tea for you - чому так неможна?


https://www.duolingo.com/profile/NadiaGyzha

тому що make це не правильне дієслово(make\made\made), і слова maked не існує. можна було б сказати we have made tea for you, але система всерівно не пропускає... недопрацьовки...


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1577

Узагалі-то чай "make' ють", як і каву. Навіть у Дуолінго, чому є декілька прикладів. We've made tea for you - здається, найточніший переклад. Але не на цьому світі ресурсі.


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1910

Так, англійською точно можна сказати We have made you some tea або We have made tea for you.

Я додав до переліку все, що знайшов у звітах і що мало сенс.


https://www.duolingo.com/profile/Tania285124

We have made tea for you. Має бути найточнішим перекладом

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.