1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Yes, excuse me."

"Yes, excuse me."

Traducción:Sí, disculpe.

April 14, 2015

64 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/EngelManuel0

Lo siento Y Perdon es lo mismo Lo siento Deveria Ser una buena respuesta o tambien perdon


https://www.duolingo.com/profile/Yuesefu71

Disculpar y perdonar son sinonimos pero el significado es diferente;

Disculpa es pedir indulgencia por lo que ha causado daño. Perdonar es la remisión de la pena merecida. es una acción. es lo que esperamos al disculparnos. La palabra perdonar provienen del prefijo latino per y del verbo latino donāre. per significa, según los casos por, con, pasar.Y el verbo donare significa dar o regala.podría también proceder del verbo perdo acción de destruir, arruinar, tirar (a la basura) o desperdiciar, dispersar o esparcir, desaprovechar, despilfarrar, y hacer perdedizo. disculpar --->dis Denota negación o contrariedad, culpa: es la Responsabilidad que acarrea un acto realizado incorrectamente.

tu sabrás por que no pides perdón. yo pido perdón si he cometido un error mayor. y las disculpas son por faltas que uno comete a diario. Espero haya aclarado tu duda


https://www.duolingo.com/profile/cami5017

hector tienes toda la razón es verdad lo que dises perque en mi school casi no ay nadie que me diga perdon denme like si en su school ay algunos que no les disen perdon o permiso bueno y cosas así y bueno los que tengan un school donde todo el mundo hasta los maestros pues se los digo sinseramente nadie en la vida es perfecto solo dios


https://www.duolingo.com/profile/SaguitarioLima

Perdon= Pardon ........... lo siento= sorry ..........excuse me = disculpeme hasta donde entiendo aunque me gustaria conocer la opinion de un hablante nativo de ingles


https://www.duolingo.com/profile/lelipd

Excuse me lo usas para llamar la atencion de una mesera por ejemplo o para pedir permiso cuando kieres pasar. Im sorry para pedir disculpa si tropezaste con alguien o cometiste alguna falla o error. Pardon casi no se usa


https://www.duolingo.com/profile/MiguelFefer

lelipd Pardon me boy, is that the Chattanooga choo choo? I`m sure you know this song, Greetings


https://www.duolingo.com/profile/lequotidien

Beautiful song and also the film the young Frankenstein.


https://www.duolingo.com/profile/jose90042

Es correcto lo que dices pero en esta ocasión están hablando en un restaurant creo que disculpe sería lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/MiguelFefer

Centauro Lima I agree with you ,nice and easy. Greetings


https://www.duolingo.com/profile/AlissonCan3

Cual es la diferencia entre sorry y excuse me o excuse


https://www.duolingo.com/profile/Yuesefu71

Sorry como cuando tú la regaste. Ejem. 'Lo siento, no sabía que estabas ahí y te pegué' Excuse me como cuando preguntas algo o cuando no quieres molestar. Ejem. '¿Disculpe, cuánto cuesta este pantalón?'


https://www.duolingo.com/profile/hector152118

creo que sorry=lo siento y excuse me es=perdoname


https://www.duolingo.com/profile/JuanAdolfo19

No existe otra opcion


https://www.duolingo.com/profile/deibyfarco

Yo entiendo q excuse me=disculpeme es como para pedir la palabra cuando alguien está hablando


https://www.duolingo.com/profile/AkariJehieli

Me equivoque puse :"si excusa yo"


https://www.duolingo.com/profile/AkariJehieli

Cuando sabía que era perdón y se me fue la onda


https://www.duolingo.com/profile/hhjgk

puse si lo siento y me puso mal


https://www.duolingo.com/profile/Mercy120402

Para mi perdon, disculpe y lo siento es lo mismo o por lo menos se usa con el mismo significado ahora por el articulo "lo" que lleva la palabra "lo siento" pueda ser que por eso lo hallan tomado como error.


https://www.duolingo.com/profile/Santiago1256

Puse: Sí, disculpeme. Y me lo marcó como casi correcta!. Se supone que Lo siento, perdon y disculpeme es lo mismo no?


https://www.duolingo.com/profile/christophe677326

Para los que no sepan aqui se los dejo


https://www.duolingo.com/profile/JuanAdolfo19

No existe otra opcion(si perdon)


https://www.duolingo.com/profile/1013711771

Me esta validando cualquier cosa que diga, si no digo nada igual dice que esta bien


https://www.duolingo.com/profile/josejesusr13

tambien es si losiento


https://www.duolingo.com/profile/snaiderquiros06

es lo mas facil que hay


https://www.duolingo.com/profile/karenocampofranc

pero sierto que también se puede "si lo siento" o no


https://www.duolingo.com/profile/Nana949039

Perdon y lo siento es lo mismo no? Y me lo marcan malo.


https://www.duolingo.com/profile/GloriaTere16

Disculpa o perdona se usa indistintamente cuando uno comete un error o a manera de pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/IsabelRome561800

Muy bueno el sistema.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLope672360

Preguntando y preguntando llega uno a saber : EXCUSE ME =DISCULPE ME......y lo siento es =I AM SORRY. .....Son dos términos distintos. Y el " Pardon " casi no se usa , pero algunas veces se lo escucho decir a mi Gerente Gereral acompañado del verbo To be de ésta manera : Be pardon. " Estás perdonado" ......saludos a todos.


https://www.duolingo.com/profile/ErikaMella1

Me disculpa es lo mismo que discúlpame, no entiendo por qué no lo reconoce


https://www.duolingo.com/profile/Davo9david

Disculpar y perdonar son sinonimos pero el significado es diferente;

Disculpa es pedir indulgencia por lo que ha causado daño. Perdonar es la remisión de la pena merecida. es una acción. es lo que esperamos al disculparnos. La palabra perdonar provienen del prefijo latino per y del verbo latino donāre. per significa, según los casos por, con, pasar.Y el verbo donare significa dar o regala.podría también proceder del verbo perdo acción de destruir, arruinar, tirar (a la basura) o desperdiciar, dispersar o esparcir, desaprovechar, despilfarrar, y hacer perdedizo. disculpar --->dis Denota negación o contrariedad, culpa: es la Responsabilidad que acarrea un acto realizado incorrectamente.

PD: por una letra me lo ha puesto mal, espero que os ayude o que penseis lo mismo que yo, hay algunos pequeños fallos que cambia todeo o que te lo pone mal.


https://www.duolingo.com/profile/AndiLoredana

La palabra es "discúlpame", no "disculpáme". La tilde está mal colocada.


https://www.duolingo.com/profile/anyelonije

yo puse compermiso y me dijo que estaba mal incluso con todo y lo demas


https://www.duolingo.com/profile/nayitab

deberia poderse poner lo siento, ya que seria lo mismo que perdon


https://www.duolingo.com/profile/GabaSuarz

Perdón es lo mismo que lo siento... debería ser valida


https://www.duolingo.com/profile/franzav84

En español, lo siento es lo mismo que perdón.


https://www.duolingo.com/profile/scadrian1030

Yo puse "Si, disculpen" (quize poner disculpe) y me la dio por buena.


https://www.duolingo.com/profile/JuanSeMateus

lo siento en muchos países de habla hispana, por no decir que en todos, es una respuesta igual a perdon


https://www.duolingo.com/profile/HakuXIV

discúlpame es el mismo sinónimo de perdon


https://www.duolingo.com/profile/victoria678726

Cual es la diferencia de disculpa y perdón que alguien me explique


https://www.duolingo.com/profile/javiera.cr

Jimin: Excuse Meeee!


https://www.duolingo.com/profile/edyhtmarqu

El problema es que en el ejercicio perdon no viene y no tienes como ponerlo lo que viene es perdona y aparte me


https://www.duolingo.com/profile/anyelonije

yo puse compermiso en eso y dijo que estaba mal incluso con todo y lo demas :(


https://www.duolingo.com/profile/Aldy851099

Hola! Una pregunta: Si la respuesta es si, disculpe; ¿Tambien puede ser si diculpa~si perdona-si perdon o no.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueCan8

Es perdoname o disculpame.


https://www.duolingo.com/profile/l8rC9

Duolingo es el mejor enseñando ingles lo ami


https://www.duolingo.com/profile/franxis9

Es lo mismo casi


https://www.duolingo.com/profile/Mongiuph

No esta bien, lo siento es lo mismo que perdón


https://www.duolingo.com/profile/martinfsmji

no le puse el acento y me la tradujo mal


https://www.duolingo.com/profile/cleyballen

También podría decirse en español pues para el caso de Colombia sería Sí, disculpe o si disculpe me.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.