1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. FINI ... mais je continue !

https://www.duolingo.com/profile/Beille974

FINI ... mais je continue !

J'ai terminé ce matin la dernière leçon d'espagnol. Je n'avais, au départ, aucune notion dans cette langue, et maintenant, je comprends une discussion pas trop rapide et j'y réponds ! Très positif pour moi, donc ! Toutefois, ayant appris 1571 mots, je ne les retiens pas tous et je regrette qu'il n'y ait pas un dictionnaire alphabétique, sur le site, pour pouvoir faire une (des) révision(s) globale(s) ; J'ai parfois pris de l'aide sur d'autres sites, notamment pour les conjugaisons : http://www.conjugaison-espagnol.net/; N'hésitez pas à jeter un oeil sur ce site familial et gratuit, qui vous enseignera des expressions de la vie quotidienne : http://blog-apprendre-espagnol.com/ ! En tant que Française, j'ai accès à l'anglais et à l'italien .... Je peaufine mon espagnol pour le moment. MERCI à toute l'équipe, vous faites du bon boulot. J'ai noté quelques erreurs dont je vous ferai part au bon endroit ! Je reste parmi vous :-)

April 14, 2015

20 messages


https://www.duolingo.com/profile/Titi282513

Bonjour, Il parait que l'Espagnol avec duolingo, c'est plutôt l'Espagnol d'amérique du sud, dixit une amie Espagnole d'Espagne. Certes les différences sont ténues. Mais quand je parle avec elle, elle me reprend de temps en temps sur certains mots comme pour dire le sandwich par exemple (bocadillas en europe, et emparedado en amérique). Enfin, d'après elle. Moi, en parallèle, je télécharge le podcast spanishpodcast.net. (http://www.spanishpodcast.net/) qui m'apporte aussi les expressions espagnoles, le rythme des mots, etc... Je trouve donc que les deux se complètent parfaitement.


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Pas l'espagnol de Amérique du Sud, c'est une espagnol international, plutôt Mexicain. Les Espagnols appellent Amérique du Sud tout ce qui n'est les États Unis. Mais c'est une bonne idée d'écouter des podcasts.


https://www.duolingo.com/profile/Clavale123

Lorsque je vivais en Amérique Latine (Argentine, Uruguay, Mexique, Brésil), nous parlions de Castillano, à propos de la langue espagnole.


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Castillan, espagnol, c'est la même chose, mais c'est préférable le terme 'espagnol'.


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Bon alors, quelle est la différence entre l'espagnol d'Espagne et l'espagnol d'Amérique du sud ??? Me sens un peu paumée là ... Autre question, plus personnelle : Clav, tes antécédents géographiques t'aident-ils à apprendre l'espagnol ou au contraire te créent-ils des contraintes ?


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

En Espagne on utilise le pronom vosotros et en Amérique Latine on ne l'utilise pas. Les Espagnols prononcent la z et la v et en Amérique Latine on ne les prononce pas. En Argentine on utilise le pronom vos plutôt que . Le vocabulaire est différent, chaque pays a ses régionalismes. Les Espagnols parlent plus vite que les Mexicains, par exemple.


https://www.duolingo.com/profile/Clavale123

Bonjour Beille, Je préfère escoutar el argentino o el urugayo e no entiendo nada en espagnol de españha. J'en perd mon Latin. J'ai quelques difficultés à passer du portuges do Brasil au castlelhano. Pire avec l'anglais et pire encore avec un petit verre de blanc ;-) (Bien que petit pétillant Basque soit délicieux). Dernièrement, j'étais en Thailande et Cambodge et la mixité des langues m'a vraiment destabilisé. A Krabi, j'ai parlé avec un Italien de l'Onu, qui avait un bon Brasileiro, nous avons finis par échanger en anglais. Un grand sourire et un peu d'humour permettent l'échange dans beaucoup de langues. As-tu essayé de comprendre le patois de la langue d'Oc ?


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Peine perdue ... j'ai des amis, dans le Tarn, qui parlent occitan entre eux, je ne comprends rien ! Pour ce qui est du sourire et de l'humour, je suis tout à fait d'accord avec toi, ça marche partout. Il y a quelques années, que dis-je, il y a de nombreuses années (!!!) j'ai travaillé au Portugal (Setúbal) mais pas assez longtemps pour apprendre la langue. Je me débrouillais parfaitement avec le peu d'anglais scolaire que j'avais à l'époque ! CQFD


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Félicitations, Beille ! Et maintenant que penses-tu faire pour améliorer ton espagnol ?


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Merci Solidgitarius ! J'ai besoin de revoir sérieusement les conjugaisons. Je continue ici et sur d'autres sites, un peu chaque jour. En aparté, je me permets de te signaler le S manquant : *que penseS-tu faire ... * Buena continuacion y buenas tardes.


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

Ah oui ! Parfois j'oublie de mettre le S à la deuxième personne. C'est réglé.


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Le français est une langue réellement difficile et compliquée ... Je suis heureuse d'être Française lol :-)


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

C'est une belle langue, bien sûr.


https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Felicidades Beille. Cuando yo estaba cerca de acabar el árbol de francés empecé a leer libros en francés, no se si has leído algo en español o si estás leyendo algo, pero a mí me sirvió de mucho.

¡Feliz primavera!


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Gracias Ruli. No he leído ningún libro, pero voy a seguir tu consejo , lo necesito !


https://www.duolingo.com/profile/Clavale123

Bravo la beille, vas-tu butiner une autre langue désormais ? (pour t'encourager voici quelques lingots (-;


https://www.duolingo.com/profile/Beille974

Merci Clavale pour tes encouragements linguistiques et gotiques ! Je vais perfectionner l'espagnol que je suis loin de maîtriser ... Et puis, le printemps revenu, ma boite à images a grand besoin de butiner, elle aussi :-)


https://www.duolingo.com/profile/monbebehusky02

ter trop forte felicitations.


https://www.duolingo.com/profile/EVMIdi

Si, il y a un endroit pour regarder les mots...

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.